AMCAYI in English translation

uncle
amca
dayı
enişte
dayım
uncles
amca
dayı
enişte
dayım
ahjussi
amca
bay
adam

Examples of using Amcayı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama amcayı istiyoruz.
But we want the uncle.
Git George amcayı bul,( Taşra) polisi çağırmasını söyle.
Go get your Uncle George. Tell him to call the constable.
Babam hayattayken, Ross Amcayı çok sık görürdük.
When Papa was alive, we saw much of Uncle Ross.
Akad, filmin Arapça versiyonunda amcayı, Abdullah Gaithe oynatır.
Akkad shot the film in Arabic too, with Abdullah Gaith playing the uncle.
İlk tanığım, Scooby Amcayı huzurunuza çağırıyorum.
For my first witness, I call my Uncle Scooby to the stand.
Tanrı Sam Amcayı korusun.
God bless U ncle Sam.
Albayı boş ver, amcayı yatıştır.
forget the colonel, placate the uncle.
Akad, filmin Arapça versiyonunda amcayı, Abdullah Gaithe oynatır.
With Abdullah Gaith playing the uncle. Akkad shot the film in Arabic too.
Kim için çalıştığımı söylemiyorum, Amcayı da anlatmıyorum.
Don't tell him who I worked for, and don't tell him about Uncle.
Bak, adam buz gibi! Amcayı öldürdü.
Here, he's cold as ice! It killed the old man.
Eğer çantanda eksik bir şey varsa,… amcayı ararsın.
If there's something missing from mom's handbag, Just call the uncle.
Doğal olarak Alfred Amcayı göreceğim için çok heyecanlıydım… sadece Connecticut nerede bilmiyordum… Hay allahım.
Naturally, I was frightfully anxious to see Uncle Alfred, Oh, dear!- I took the tube.
Amcayı sildi, bunu sildi,
He wiped out the uncle, he wiped out this one,
Johnnyyi ve Louie amcayı kaybetti. Çünkü biz geldikten sonra 10 ay içinde.
And now she was losing me and arty. She lost johnny, she lost uncle louie, Cause in the ten months since we came.
Barb ve Georgeu, Gelson ve Rosellei… hatta bütün kusurlarına rağmen Paul amcayı bile sevmeye başlamıştım.
And even Uncle Paul with all his flaws… and even though our relationship is based on a lie, Barb and George and Jelson and Riselle.
Baban aniden fonda değişikliğe gidiyor… beni ve Gerriyi Şükran Gününe davet ediyor… ve Koca Ayak amcayı da gizliden yanına çekiyor. Galiba.
Your dad's… And lures Uncle Sasquatch out of hiding. she invites me and Gerri to Thanksgiving… I think. suddenly all about changing the trust.
olarak ödendiğinden emin olmaktır. Sam Amcayı yasal olarak bacaklarımızdan uzak tutmanın tek yolu.
the only way we can keep Uncle Sam out of our hair legally What Lester is saying.
Robinson gibi sallayıp… seni, annemi ve George amcayı kurtaran kişi benmişim.
saving you, Mama, and Uncle George was me. swinging the bat like Jackie Robinson.
Robinson gibi sallayıp… seni, annemi ve George amcayı kurtaran kişi benmişim.
saving you, Mama, and Uncle George was me. The mysterious stranger I heard about my entire life.
annemi ve George amcayı kurtaran kişi benmişim.
saving you, Mama, and Uncle George was me.
Results: 686, Time: 0.0251

Top dictionary queries

Turkish - English