UNCLE in Turkish translation

['ʌŋkl]
['ʌŋkl]
amca
uncle
unc
tio
dayı
uncle
tio
unc
enişte
uncle
brother-in-law
hyungbu
bro-in-law
gazanfer
amcam
uncle
unc
tio
amcası
uncle
unc
tio
amcanın
uncle
unc
tio
dayısı
uncle
tio
unc
dayıya
uncle
tio
unc
dayıyı
uncle
tio
unc
eniştem
uncle
brother-in-law
hyungbu
bro-in-law
gazanfer

Examples of using Uncle in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What have you done with Uncle Hub?
Hub Dayıya ne yaptınız?
But Uncle Skeeter can jump over the couch the long way. That was impressive, Bobbi.
Bu etkileyiciydi Bobbi ama Skeeter dayın kanepenin üzerinden daha uzağa atlayabilir.
I'm not lyin', Uncle Jake. Where's he at?
Nerede?- Yalan söylemiyorum, Jake enişte.
Uncle. And uncle..
Dayıma. ve dayım..
Uncle won't permit it.
Eniştem müsaade etmiyor.
Daddy, have you seen uncle Nicola?
Baba, Nicola Dayıyı gördün mü?
Please tell Uncle that the SB has raided the Eastern Precinct.
Lütfen Dayıya SBnin Doğu Bölgesinde arama yürüttüğünü söyle.
Hey. So, what was that Fortnite strategy you and Uncle Freddy came up with?
Hey. Şu, Freddy dayın ile… bulduğunuz Fortnite stratejisi neydi?
I'm not lyin', Uncle Jake. Where's he at?
Yalan söylemiyorum, Jake enişte. Nerede?
You gave Uncle Jack money again, didn't you?
Jack dayıma yine para verdin, değil mi?
Uncle Ned and I found it on YouTube.
Ned Eniştem ve ben'' YouTube'' de bulduk.
Charlie, how could you feel happy seeing Uncle Charles on a train?
Nasıl Charlie Dayıyı trende görünce mutlu hissettin?
Izzy, why did you say Uncle Billy was on vacation from his body?
Izzy, neden Billy dayının vücudundan ayrıldığını söyledin?
Say goodnight to uncle Joe.
Joe dayıya iyi geceler diyin.
Of course. Uncle, I have a surprise for you.
Tabii. Sana bir sürprizim var enişte.
What shall I tell Uncle and Auntie?
Teyzeme ve dayıma ne söyleyeyim?
Did Uncle come to play Go-stop?
Eniştem Go oynamak için mi geldi, ölen kayınvalidesi için mi?
What kind of greedy, no-good scum would turn in Uncle Hub for money?
Ne tür bir açgözlü pislik Hub Dayıyı para için ele verir ki?
You trust douchebag Uncle Joey with Angle but not Caitlin?
Angie konusunda Joey dayıya güveniyorsun ama Caitline güvenmiyor musun?
You had an uncle on your mother's side. Let's do family.
Ailene bakalım. Anne tarafından bir dayın vardı.
Results: 26569, Time: 0.0774

Top dictionary queries

English - Turkish