ANLADIĞINIZI in English translation

you understand
anladin mi
anlıyorsun
anlaşıldı mı
anliyor musun
you know
hani
biliyorsun
bilirsin
bildiğin
tanıyorsun
anlıyor musun
tanırsın
you get
alırsın
var
alıyorsun
al
alırsan
hemen
almaz
alacaksın
bul
getir
you realize
fark
anlıyorsun
farkettiğin
sizi şu an burada aradıklarının farkındasındır
you understood
anladin mi
anlıyorsun
anlaşıldı mı
anliyor musun
you see
görüyorsun
gördüğün
görüyor musun
görürsen
bak
bakın
anlıyor musun
görebiliyor musun
you figured out
bulmana
düşünmeniz
çözdün
anlayana kadar
bulursun
bulabildin mi
anladın mı
çözersin
çözebildin mi
anlayabildiniz mi

Examples of using Anladığınızı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Affedin, efendim. Sistemi anladığınızı zannetmiştim.
I had thought you understood the system. forgive me, sir.
Bağışlayın, efendim. Sistemi anladığınızı sanmıştım.
Forgive me, sir. I had thought you understood the system.
Affedin, efendim. Sistemi anladığınızı zannetmiştim.
Forgive me, sir. I had thought you understood the system.
Gördün mü, beni anladığınızı sanmıyorum. Dur.
See' I don't think you understood me. Stop.
Dur. Gördün mü, beni anladığınızı sanmıyorum.
See' I don't think you understood me. Stop.
Kes. Görüyorsun, beni anladığınızı sanmıyorum.
See' I don't think you understood me. Stop.
Ellerinizi bu bayrağın üzerine koyun, koyun ki söylediklerimi anladığınızı bileyim.
Put your hands on the flag so I know you understood what I said.
Ne yaptığımızı anladığınızı sanmıştım.
I thought you understood what was going on.
Size aylar önce geçişin ne olduğunu anlattığımda anladığınızı söylediniz.
I asked you months ago if you understood what escrow was, and you said yes.
Bu sabah lavabodayken bunu anladığınızı sanmıştım.
I thought you knew that this morning in the bathroom.
Bay Maxwell, son sorumun maksadını anladığınızı zannetmiyorum.
Mr. Maxwell, I don't think you got the point of my last question.
Onları daha iyi anladığınızı size düşündüren nedir?
What makes you think you would understand?
Beni anladığınızı öğrenmeden önce birkaç kez bahsetmiş olabilirim.
I might have mentioned it before I knew you could understand me.
Haklarınızı duyduğunuzu ve anladığınızı teyit ediyor musunuz hanımefendi?
Have you heard and understood these rights as they have been read to you, ma'am?
Anladığınızı biliyorum Çünkü size inanmıyorlar di mi?
I know you do understand, because they told me about you?
Silahlardan anladığınızı görüyorum.
I see you appreciate guns.
Söylediklerinin her kelimesini anladığınızı ve yaşlılara daha saygılı olması gerektiğini.
That you understood every word he was saying and he should have more respect for his elders.
Mr. Monk anladığınızı sanmıyorum. O son sınıfta.
Mr. Monk, I just don't think you're getting it.
Beni anladığınızı sanmıyorum.- Dr. Bishop.
Dr. Bishop… I don't think you're understanding me.
Beni anladığınızı sanmıyorum.- Dr. Bishop.
I don't think you're understanding me.- Doctor Bishop.
Results: 250, Time: 0.0352

Top dictionary queries

Turkish - English