BÖYLE ANLARDA in English translation

in moments like this
times like this
böyle bir zamanda
böyle bir dönemde

Examples of using Böyle anlarda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Özellikle de böyle anlarda. Ve zorlaştırıyor.
And difficult. Especially at moments like this.
Özellikle de böyle anlarda. Ve zorlaştırıyor.
Especially at moments like this. And difficult.
Böyle anlarda, kahramanlar ne der ki?
What would a hero say at a time like this?
Böyle anlarda, keşke kanser olsaydım diyorum.
Times like these, I wish I had cancer.
Bir silaha işte böyle anlarda ihtiyacım oluyor.
Moments like this are why I need a gun.
Böyle anlarda kendimi öldürmek istiyorum.
Moments like this, I want to kill myself.
Ama soju böyle anlarda daha güzeldir.
But soju tastes better at times like this.
Böyle anlarda yemeği asla bırakmamalısın.
You should never stop eating at times like this.
Kabul edelim, böyle anlarda pek iyi olduğu söylenemez.
Much good at a time like this. Although, let's face it, she wasn't.
Sahne senin. Yalnızca böyle anlarda benden yardım istiyorsunuz!
But you always defer to me at times like this. You want to control everything!
İşte tam da böyle anlarda değeriniz ortaya ç ıkar.
But it is precisely at such moments that you start to become worthy.
Hayır. Böyle anlarda her türden duygunun ortaya çıkması normaldir.
It's natural for all sorts of feelings to surface at a time like this.-No.
Böyle anlarda, tüm gücünü gösteriyorsun.
At moments like this, a couple shows its strength.
Böyle anlarda sanatsal dokunusunu hissedebiliyorduk.
At such moments we could feel his artistic touch.
Böyle anlarda sanatsal dokunuşunu hissedebiliyorduk.
At such moments we could feel his artistic touch.
Korkmuş muydum? Böyle anlarda insan kendini düşünmüyor.
At moments like that you don't think about yourself.
Böyle anlarda Ezequieli özlüyorum.
In times like these, I miss Ezequiel.
Böyle anlarda insan kendini düşünmüyor. Korkmuş muydum?
Was I afraid? At moments like that, you don't think about yourself?
Böyle anlarda insanların söylediği aptal şeyleri duymak istemiyorum.
I don't wanna hear all the stupid things that people say at moments like this.
Böyle anlarda eşcinsel olmadığıma ikna oluyorum.
Moments like these I'm convinced I'm straight.
Results: 93, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English