BAŞA ÇIKAMAZ in English translation

cannot cope
cannot handle
can deal
başa çıkabilir
halledebilirim

Examples of using Başa çıkamaz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O kadınlarla başa çıkamaz!
He could not handle the women anyway!
Benimle başa çıkamaz o.
Bununla başa çıkamaz. Sosyal hizmetlerimiz.
Our social services couldn't cope.
Stresle başa çıkamaz.
He can't cope with the stress.
Ama Elizabeth bununla başa çıkamaz. Ben de Iowaya dönmek istemiyorum.
But Elizabeth can't deal with this and I don't ever wanna come back to Iowa.
Senin hızınla başa çıkamaz, evlat.
He can't handle your speed, son.
Bununla başa çıkamaz.
He can't handle this.
Tüm sınıfla başa çıkamaz kız.
She can't cope with them at all.
O başa çıkamaz.
She wouldn't handle it.
Bununla başa çıkamaz şimdi.
She couldn't handle this right now.
Bununla başa çıkamaz. Delirdin mi?
She can't handle this. Are you insane?
Bununla başa çıkamaz.
She can't handle this.
İş ile başa çıkamaz.
She can't cope with the job.
Belki de bu ızgara benim gibi bir adamla başa çıkamaz.
I don't think this can handle a guy like me.
Senin gibi biri bununla başa çıkamaz.
Somebody like you cannot deal with this.
Kimse kalp kriziyle başa çıkamaz.
Nobody's body can handle a heart attack.
Siz mutant züppelerin hiçbirisi de güçlerimle başa çıkamaz.
none of you mutant wimps can handle them.
O da bizim kadar ter dökecek ama başa çıkamaz.
He will be sweating this as much as us, but he won't be able to handle it.
Öyle herkes bu kötü çocuklardan biriyle başa çıkamaz.
Not just anybody can handle one of these bad boys.
Drago atlarla asla başa çıkamaz.
Drago never could handle horses.
Results: 85, Time: 0.0271

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English