BAŞKA TÜRLÜ in English translation

otherwise
yoksa
aksi takdirde
başka türlü
diğer türlü
aksine
aksini
tersini
dışında
any other way
başka türlü
başka bir yol
başka bir şekilde
başka bir yolu
başka bir yolu var mı
başka bir yolla
başka muhafaza etmenin yolu
başka yolu olmadığını
öbür türlü
another way
başka türlü
başka bir yöntem
başka bir yol
başka bir yolu
başka bir şekilde
diğer yolu
başka bir deyişle
diğer taraftan
other kind
başka tür
başka türlü
diğer türü
başka bir çeşit
baska türlü
diğer türlü
başka nasıl
öbür türlü
öteki türlü
a different kind of
farklı bir tür
başka bir tür
başka türlü
farklı bir çeşit
değişik bir türü
else can
başka
yapamayacağı
yapamadığı
göremezken
başka bir şey
else could
başka
yapamayacağı
yapamadığı
göremezken
başka bir şey
nother kind
başka türlü
other kinds
başka tür
başka türlü
diğer türü
başka bir çeşit
baska türlü
diğer türlü
başka nasıl
öbür türlü
öteki türlü
there's no other way they could

Examples of using Başka türlü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yoksa başka türlü surların içine… girmeleri imkansızdı.
There's no other way they could have got inside the walls.
Tamam. Başka türlü anlatmaya çalışayım.
Let me try it another way. Okay.
Özür dilerim ama ARTIden seni başka türlü yapmasını isteyemezdim.
I'm sorry, but I can't ask ARTI to make you any other way.
Başka türlü seni nasıl bulabilirirz?
How else can we find you?
Başka türlü her şeyin tadına nasıl bakacaksınız ki?
How else could you taste everything?
Burada başka türlü romantizm de yaşanıyor.
There are other kinds of romances that happen under here.
Başka türlü anlatmaya çalışayım. Tamam.
Okay, let me try it another way.
Başka türlü doktor da değil.
Not even the other kind.
Halk bu ilaçları başka türlü alamaz.
A lot of people can't afford these any other way.
Ona başka türlü nasıl yardım edebiriz?
How else can we help him?
Yani, başka türlü bukadar uzun nasıI hayatta kalırdın?
How else could you have survived this long? I just need to talk to someone?
Ama başka türlü savunma yöntemleri de var.
But there are other kinds of defence.
Başka türlü anlatmaya çalışayım. Tamam.
Let me try it another way. Okay.
Öyle bir gün değil, başka türlü.
Not that kind of day, the other kind.
Hayır. Olan oldu ve başka türlü zaten olamazdı.
And couldn't have happened any other way. No.
Başka türlü çocuklar kendilerini savunmayı nasıl öğrenecekler?
How else can the children learn to defend themselves?
Başka türlü uyuşturucu testinin sonuçlarına nasıI ulaşabilirsin ki?
How else could you have gotten the drug testing results?
Şimdi başka türlü sona erecek.
Now, it will end another way.
Takabileceğiniz başka türlü maskeler var, Efendi Bruce.
There are other kinds of masks you can wear, Master Bruce.
Özrün kabul edildi. Başka türlü yeşillikleri unutma.
Apology accepted. Don't forget the other kind of greens.
Results: 791, Time: 0.0502

Başka türlü in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English