BANA SÖYLEDIĞINE GÖRE in English translation

told me
söyleyin
söylemek
söyle bana
anlat bana
söyler misin
bahset
anlatın
bana
anlatın bana
tells me
söyleyin
söylemek
söyle bana
anlat bana
söyler misin
bahset
anlatın
bana
anlatın bana
tell me
söyleyin
söylemek
söyle bana
anlat bana
söyler misin
bahset
anlatın
bana
anlatın bana
informs me
bana haber
beni bilgilendir
bana haber ver
bana bildirin
beni haberdar
bana bilgi
bana bildir
haber verin

Examples of using Bana söylediğine göre in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bana söylediğine göre… adadaki herkes tehlike içindeymiş.
He told me… that everyone on that island is in danger.
Martha teyzemin bana söylediğine göre özel bir uçakla uçmuşlar.
The way my aunt Martha tells it they flew her in on a private aircraft.
Bana söylediğine göre Tanrıyı tam o anda bulmuş.
At that moment, he told mehe found God.
Davenportların demin bana söylediğine göre Amanda bugün ilk adetini olmuş.
That Amanda got her first period today. I have just been told by the Davenports.
Bana söylediğine göre, onunla sevişmek.
He told me that making love to her.
Bana söylediğine göre birkaç gün önce tavanında sızıntı görmüş.
She told me a couple days ago she had a leak in her ceiling.
Yöneticimin bana söylediğine göre… Paristeki en iyi gıda tedarikçisi sizsiniz.
You're the best caterer in Paris. I was told by my administrator.
Yöneticimin bana söylediğine göre… Paristeki en iyi gıda tedarikçisi sizsiniz.
I was told by my administrator you're the best caterer in Paris.
Tekrar tekrar. Şimdi bana söylediğine göre, onu başa sarıp duruyormuşsunuz.
Now she tells me, you keep rerunning it over and over.
Bana söylediğine göre.
He told me.
Bana söylediğine göre ruhunu sattın.
That's what you told me.
Ayrıca, Bay Sedleyin bana söylediğine göre, ait olduğun yer burası değil.
Besides, from what Sedley's told me, this isn't where you belong.
Bana söylediğine göre ciddi bir şey olduğunu düşünüyormuş.
From what he's been told, he thinks it's something serious.
Bana söylediğine göre… …San Luis Potosili.
From what she told me, she's from San Luis Potosí.
Bana söylediğine göre… …San Luis Potosili.
She's from San Luis Potosí. From what she told me.
Bana söylediğine göre o program 30 yıldan fazla kapalı vaziyetteydi.
Based on what you told me, that program's been offline over 30 years.
Bana söylediğine göre, bu olay yaklaşık olarak 20 yıl önce olmuş.
From what she's told me, that was almost 20 years ago.
Sanırım Sir Robert asla kaybetmez… bana söylediğine göre.
So he tells me. I believe Sir Robert never loses.
Giovanni, bana söylediğine göre ona evlenme teklif etmişsin.
Giovanni, she told me that you asked her to marry you.
Bana söylediğine göre yakınlarda dayak yeme ihtimalin yok.
You wouldn't have gotten a beating if you told me sooner.
Results: 171, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English