BASKI ALTINDA in English translation

under pressure
baskı altında
basınç altında
baskısı altında
basınçlı
basınçla
baskılar
stres altında
under duress
baskı altında
tehdit altında
zorla
stres altında
oppressed
zulmedenler
baskı
ezme
repressed
bastırmak
bastıramadığı
under the strain
baskı altında
suppressed
bastır
bastırır
baskılamayı
oppressing
zulmedenler
baskı
ezme
under stress
stres altında
baskı altında
under oppression
under coercion

Examples of using Baskı altında in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dediğiniz gibi, efendim, siz baskı altında telaşlanan biri değilsiniz.
Like you said, sir, you're not a man that panics under stress.
Herşeyi izleyin, fakat müşteriler kendini baskı altında hissetmesin, özgür olsunlar.
See everything, so our customers don't feel oppressed, but free.
Baskı altında bir evet.
Under coercion… that's a yes.
Suratına bak. Baskı altında gülümsüyor gibi.
Feels like he's smiling under duress. Look at his face.
Kendini hiç aşağılanmış ya da baskı altında hissediyor musun?
Are you feeling at all degraded or oppressed?
Baskı altında… bir evet.
That's a yes. Under coercion.
Ceza alacak olsan bile baskı altında hareket ediyordun.
Even if we ever get to sentencing, you were acting under duress.
Hallolmadı. Sadece başkanla irtibat kurulamıyor değil… ayrıca baskı altında.
The president is not merely out of contact. He is also under duress.
Ve, böylece erkeklik gücü… insanlığın yarısını baskı altında tutmaya devam eder.
And so, phallic power keeps oppressing half of humanity.
babamın hayatını kurtarmak için.- Baskı altında.
my father' s.- Under duress.
Beni çok baskı altında.
Oppress me too much.
Belki baskı altında olduğundandır.
Maybe it's the pressure, Jake.
Baskı altında iyiydin.
You were good under the pressure.
Korku ya da baskı altında, kendini kontrol etmelisin.
However scared or stressed, keep control.
Kaali baskı altında.
Kaali is under pressure.
Baskı altında olmasına rağmen, Siva Reddy korkmuyor.
In spite of being pressurized, you were not afraid of Siva Reddy.
Kalifornia baskı altında ezilirken, yeni ve güçlü bir yandaş bulmuşlardı.
As California withered under the pressure, the carmakers found a powerful new ally.
Onu baskı altında tutar, ve belki şansımız yaver gider.
It will keep the pressure on, and perhaps we will get lucky.
Tom baskı altında.
Tom is under pressure.
Tamam onu baskı altında tut, tamam mı?
Keep pressuring him, all right?
Results: 606, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English