BENDE YOKTU in English translation

i didn't have
yok
sahip değilim
olmayan
var
sahip olmadığım
elimde olmayan
kalmadı
etmiyorum
benim hiç
sahipsiniz buradan tek başıma çıkacak güce sahip değilim
i
ben
sana
o
i don't have
yok
sahip değilim
olmayan
var
sahip olmadığım
elimde olmayan
kalmadı
etmiyorum
benim hiç
sahipsiniz buradan tek başıma çıkacak güce sahip değilim

Examples of using Bende yoktu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bende yok ama sana bu adamın farklı olduğunu söylüyorum.
Neither have I, but I'm telling you this guy is different.
yok edecek olursam, bende yok olurum.
the holographic memory core, then I should disappear.
Yani hiçbir şey bilmiyorsun?- Bende yok.
I don't have any. So, you don't know anything?
Yok mu? İstediğin cevaplar bende yok.
I don't have the answers you want.
Bundan sekiz yıl sonra… seni aramam gerekecek ama numaran bende yok.
But eight years from now… I need to call you.
Bundan sekiz yıl sonra… seni aramam gerekecek ama numaran bende yok.
I need to call you. But eight years from now.
Yani hiçbir şey bilmiyorsun?- Bende yok.
So, you don't know anything? I don't have any!
Ben yoktum herhalde.
I must have been gone.
Ben yoktum asıl!
I was off!
Senin dolabın var ve benim yok, işte buna inanamıyorum.
I can't believe you get a locker and I don't.
Sence beni yok sayan Londralı bir orospuya ne yaparım?
So what think you I would do to a London whore who crossed me?
Beni yok yere azarlıyorsun baba.
I stand rebuked, my father.
Gerçekten beni yok edebileceğini mi sandın!
You think I can be defeated by you!?
Ben yoktum, milllet!
I was gone, people!
Ben yok olursam, anlaşma olmadığı anlamına gelir.
If I disappear, it means that we were not in agreement.
Noelde ben yoktum bir kız kardeşim evde değildi.
At Christmas I wasn't there, one sister was away.
Ve ben yok ediciyim.
And I am the exterminator.
Anlaşılan ben yok olduktan sonra, kalıntılarım uzaklaştırılmış. Transilvanyadan çok uzaklara.
It seems after I was vanquished my remains were relocated far from Transylvania.
Ben yokken ikiniz de carpim tabIosunu ezberIeyeceksiniz.
I want you both to learn your times tables while I'm gone.
Ben yokken ikinizin de çarpım tablosunu öğrenmesini istiyorum.
I want you both to learn your times tables while I'm gone.
Results: 41, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English