BEZGIN in English translation

weary
yorgun
bitkin
bezgin
usanmış
bitap
bıkkınlık
yordu
bıkmış
tired
lastik
tekerlek
yorgun
levye
usanmadan
discouraged
cesaretini
hevesini kırmak için
jaded
bıkkın
isteksiz
yorgun
bitkin
bezgin
şirret
bezmiş
disgusted
tiksinti
nefret
iğrenç
iğrenme
tiksinme

Examples of using Bezgin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bezgin alet.'' İşte bu durumda.
Mopy Dick, that's what he is.
Sadece bezgin.
Just depressed.
Haydi,'' Bezgin.
Come on, Pooper.
İşte birisi geliyor. Üzgün ve bezgin.
Here she comes, curst and sad.
Öğleden sonraydı ve biraz bezgin hissediyordum. Gülümsemesini,
It was the afternoon and I felt a bit weary. His smile,
Turnike şeklinde olmasını önerdi. Johnsonın bezgin bir emir astsubayı Güney Vietnamın ulusal simgesinin.
One weary Johnson aide suggested should be a turnstile. that the national symbol of South Vietnam.
Bezgin olduğunu biliyorum. Ama… oğlumuzun büyük bir hata yapmasına göz yummak, işe yaramaz.
I know you're discouraged, but… letting our son make a huge mistake is not gonna help anything.
Dürüstlük şimdi ahlaksızlık mı oldu yoksa şu bezgin yazar müsveddesi Griswoldun dumanı tüten bir yığın basmakalıp palavraları için yaltaklanmasını mı tercih edersin?
Is honesty now a vice, or do you prefer that jaded hack, Griswold, fawning over some steaming mound of hackneyed tripe?
Arkamda gördüğün gibi, Larry fırtına bezgin müşterileri olumsuz şekilde etkiliyor.
As you can see behind me, Larry, the storm is really taking its toll on weary shoppers.
Yorgun, bezgin bir mühendistim… ve karşıma dünyayı daha iyi bir yer yapmaya çalışan genç bir sağlıkçı olarak çıktı.
I was an engineer, tired, jaded… and here was this young medic who was out to make the world a better place.
yorgun ve… bezgin insanlar bizi kitap haline getirecek.
in three months time… the disgusted and tired people will bring you to book.
Belki hepimizin 90ların en sevilen Kanadalı rock grubunun sırtındaki bıçağı çıkarmak için biraz mesafeye ihtiyacı vardır seni bencil, bezgin hıyar!
Maybe we all need some space to pull the knife out of the back of the most celebrated Canadian alt rock band of the mid-nineties, you selfish, jaded ass!
Uzun zaman önce bezgin soluğuyla çamurdan yaratıklar şekillendirdiğini unutan ihtiyar saatçinin biri.
A senile watchmaker who long ago forgot about the creatures of mud he formed with his bored breath.
Seninle o kadar uzun süre çıkıp… bezgin, bayat ve sıkıcı esprilerini dinlediğime inanamıyorum.
I can't believe how long I have hung out with you… and listened to your tired, stale, boring jokes.
cesur hasar tespitçileri ve bezgin yazarlar.
intrepid claims adjusters, and down-and-out writers.
Geçen yıl'' Periler ve Çobanlar konulu bir kıyafet balomuz vardı ve… keten peruklar altındaki tüm o bezgin suratlarla birazcık bile eğlenceli değildi.- Uygunlar mı?
Last year, we had the Nymphs and Shepherds costume party, and it was not a bit funny, all those haggard faces under flaxen wigs. Appropriate?
Yılında askerliğinde yaptığı bestelerden oluşan'' Bezgin'' i yayınladıktan sonra,
After the publication of"Bezgin" which consisted of his compositions in 1981, he released the symphonic rock trilogy,
Anlıyor musun, öğleden sonra bezginleştim.
You see, I get weary in the afternoon.
Tom yorgun ve bezgindi.
Tom was tired and discouraged.
Bezginliğin ne olduğunu biliyorsun, değil mi? -Evet?
You know what ennui is, yes?
Results: 49, Time: 0.0415

Top dictionary queries

Turkish - English