JADED in Turkish translation

['dʒeidid]
['dʒeidid]
bıkkın
jaded
bored
disgusted
is tired
frustrated
be exasperating
weary
are fed up
isteksiz
request
desire
wish
want
demands
will
requisition
urge
ask
yorgun
weary
fatigue
tired
exhausted
bitkin
weary
haggard
faint
knackered
exhausted
tired
peaked
worn out
groggy
jaded
bezgin
weary
tired
discouraged
jaded
disgusted
şirret
bitch
shrew
vixen
shrewish
cunty
jaded
hussy
bezmiş

Examples of using Jaded in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's how jaded people have become.
İşte insan hayattan böyle yılar.
Yeah, but… what's the difference between being strong and being jaded?
Evet ama… Güçlü olmakla ruhsuz olmak arasında ne fark var?
I mean, I am cold and jaded. But I'm not.
Yani soğuk ve yıkığım ama, değilim.
She's not jaded, she sees the world with fresh eyes.
Ruhsuz değil. Dünyayı taze bir bakışla görüyor.
You aren't jaded.
Ruhsuz değilsin.
Yes. Sophisticated, jaded, but so vulnerable.
Sofistike, sade ama çok kırıIgan. Evet.
Yes. Sophisticated, jaded, but so vulnerable.
Sofistike, sade ama çok kırılgan. Evet.
You're right. He is a little jaded and cynical, isn't he?
Gerçekten de biraz yavan ve alaycı biri, değil mi? Haklıymışsın?
That is the most wonderfully and jaded naive thing I have ever heard.
Hayatımda duyduğum… en saf ve en güzel cümleler bunlar.
Or are we just that jaded?
Ya da biz mi yorulduk?
Are we that old and jaded?
O kadar yaşlı ve isteksiz miyiz?
Yes. Sophisticated, jaded, but so vulnerable.
Evet. Sofistike, sade ama çok kırılgan.
About where our green little vixen and her jaded jester may be hiding.
Ama bizim küçük yeşil cadalozun… ve Onun salak soytarısının nerede saklanabileceğine dair söylentiler duydum.
I don't want to be a jaded ten-year-old like you! Ah,!
Senin gibi 10 yıllık solgun olsun istemiyorum!
New York City restaurants are always looking for the next new angle… to grab that elusive and somewhat jaded Manhattan palate.
New York taki restoranlar her zaman Manhattanın o büyük ve nedense… bıkkın gücünü yakalamak için yeni şeyler arar.
all the vices of our rich, sordid, jaded world.
zengin, acımasız, yorgun dünyamızın tüm kötülüklerini havaya uçurmaya çalışıyorlar.
Always looking for the next new angle… to grab that elusive and somewhat jaded Manhattan palate. New York City restaurants are.
New York taki restoranlar her zaman Manhattanın o büyük ve nedense… bıkkın gücünü yakalamak için yeni şeyler arar.
Weirdly grumpy and jaded and actually mean. Did you ever have the stage managers that were really- Yeah.
Hiç sahneye sahip miydin garip bir şekilde huysuz ve bitkin ve gerçekten olan yöneticiler aslında demek.- Evet.
It's nice to know that even grumpy, jaded Arthur Nielsen… can still be surprised by endless wonder.
Için bile, hala sonsuz merak uyandıran süprizler olabiliyormuş Ne kadar da güzel, huysuz, yorgun Arthur Nielsen.
Is honesty now a vice, or do you prefer that jaded hack, Griswold, fawning over some steaming mound of hackneyed tripe?
Dürüstlük şimdi ahlaksızlık mı oldu yoksa şu bezgin yazar müsveddesi Griswoldun dumanı tüten bir yığın basmakalıp palavraları için yaltaklanmasını mı tercih edersin?
Results: 68, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - Turkish