BILDIRIN in English translation

report
rapor
haber
ihbar
bildirmek
bildirin
şikayet
let
hadi
haydi
müsaade
birak
izin
bırak
ver
bakalım
gidelim
vereyim
inform
haber
haberdar
bilgi
bildirmek
bilgilendir
söyle
bildirir
notify
bildirmek
haberdar
haber ver
bilgilendirin
bildirip
know
bilmek
haber
bilen
öğrenmek
biliyorum
bilirsin
tanıyorum
bilin
farkındayım
tanırım

Examples of using Bildirin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Durumunda bir değişiklik olursa bana bildirin. Anlıyorum.
Let me know if there's any change in his condition. I see.
Onlara sistemin 4. gezegenine doğru bir yaratık kovaladığımızı bildirin.
Inform them that we are pursuing the creature to Planet IV of that system.
Hayır. Şüpheli kimseyi görürseniz bize hemen bildirin.
No. Let us know right away if you see anybody suspicious.
Anlıyorum. Durumunda bir değişiklik olursa bana bildirin.
Let me know if there's any change in his condition. I see.
Onlara bu gemiyle o yaratığı yok etmeyi üstlendiğimi bildirin.
Inform them I'm committing this vessel to the destruction of the creature.
Jesuits, Lugats, ikinci minderdeki hakem masasına sonuçları bildirin.
Jesuits Lugats, report to the scores table at Mat 2.
Ebeveynlik izninizi, izniniz başlamadan 2 ay önce işvereninize bildirin.
Notify your employer about your parental leave 2 months before it begins.
Düşmana burada olduğunuzu bildirin.
Let the enemy know you're here.
Eğer haber alırsanız, lütfen bana bildirin. Düşünmüştüm ki belki.
I thought that she might have… If you hear from her, please let me know.
Teğmen Uhura, Yıldızüssü 4e, mekiği kurtardığımızı bildirin.
Lieutenant Uhura, notify Starbase 4 that we have recovered its shuttlecraft.
Haklısınız. Nili idare eden adama onun kutsallığını bildirin.
You're right. Let the man who manages the Nile know its sanctity.
Kardeşimin düğününe gelin ve yanıtını bize bildirin o zaman.
And let us have your answer then. Come to my sister's wedding.
Ve yıldız filosuna, onu Yıldız üssü 214e bırakacağımızı bildirin.
Notify Starfleet that we will drop him off at Starbase 214.
Haklısınız. Nili idare eden adama onun kutsallığını bildirin.
Let the man who manages the Nile know its sanctity. You're right.
Pekala, bana nasıl gittiğini bildirin.
All right, well, let me know how it goes.
Bizi yok etmek isteyenlere bunu bildirin. Evet.
Let those who want to destroy us, know this. Yeah.
Gelme! Merkezi arayın, bölge polisine bildirin.
Call dispatch, notify local police. Don't come over.
Hoşunuza giden bir şey varsa bana bildirin.
Let me know if there's anything you like.
Merkezi arayın, bölge polisine bildirin. Gelme!
Call dispatch, notify local police. Don't come over!
Merkezi arayın, bölge polisine bildirin. Gelme!
Don't come over. Call dispatch, notify local police!
Results: 505, Time: 0.0284

Top dictionary queries

Turkish - English