BILGILENDIRDIM in English translation

i informed
bilgilendiriyorum
bildirmem
haberdar
i briefed
bilgilendirmem
i have notified
instructed
talimat
bilgilendirin
öğret
emrettiniz
tembihle
filled
doldurmak
yerine
dolarken
doldurur musunuz
dolgu
the information
bilgi
istihbarat
enformasyon
danışma
bilgilendirme

Examples of using Bilgilendirdim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İsmini otomasyon sistemine kayıt ettim, FBIı da bilgilendirdim.
I put his name in the automated system and notified the FBI.
NSAnın bütün başkanlarını bilgilendirdim, FBI.
I notified all the heads of NSA, FBI.
Takımın geri kalanını bilgilendirdim.
I have updated the rest of her team.
Böylece ben de onu yeni Geneoloji bölümümüzle ilgili bilgilendirdim.
And I informed her of our new genealogy section.
Evet, onu hızlıca bilgilendirdim efendim.
Yeah. I have brought him up to speed, sir.
Bu son ihlal konusunda… Bayan Frederici ve Vekilleri bilgilendirdim. Pekâlâ.
All right. I have alerted Mrs. Frederic and the Regents to this latest breach.
Etrafı sarıyorlardı ve onu bilgilendirdim.
And the surrounding area, and I inform him of this.
Pilot ve yardımcısını bilgilendirdim.
I have informed the pilot and co-pilot.
Bu son ihlal konusunda Bayan Frederici ve Vekilleri bilgilendirdim.
I have alerted Mrs. Frederic and the Regents to this latest breach.
Onu bilgilendirdim.
I informed her.
Birkaç saat önce babamı bilgilendirdim. New Providence Adasındaki korsanlığa çare olarak niyetimin bu olduğunu ifade ettim.
A few hours ago, I informed my father that this was my intended solution for the pirate issue on New Providence Island.
Bu cinayeti çözmenizde elimdeki her şeyi kullanarak size yardımcı olmak için çalışanlarımı bilgilendirdim.
I have instructed my staff to provide you with anything and everything you need to help solve this terrible murder.
Patronum aradığında, onu bilgilendirdim, ama daha fazla cevaba ihtiyacım olduğunu biliyordum.
When my boss called, I gave him the information, but I knew I needed more answers.
Hükümetinizin liderlerini ordularınızı dağıtmak ve deniz kuvvetlerinizi hurda haline getirmek üzere gerekli planları verip bilgilendirdim.
I have already notified the leaders of your government and instructed them to make plans to scrap their navy and immobilize their army.
Patronum aradığında, onu bilgilendirdim, ama daha fazla cevaba ihtiyacım olduğunu biliyordum.
But I knew I needed more answers. When my boss called, I gave him the information.
Çünkü bu sabah onu bilgilendirdim orada bir kargaşanın çıkacağını ona söyledim.
Because, I had informed him in the morning… that, there's going to be an uproar.
Güneybatı cephesindeki başkomutanı askerî kuvvetler başkomutanlığını ve Führerin karargâhlarını bilgilendirdim.
I have informed the high command on the southwest front, the Wehrmacht high command, and the Führer's headquarters.
Danışmanınız olarak size iletmesi için bayan Wexlerı bilgilendirdim, Bunun yapılmasını istemiyorum.
I'm not allowed to do that. As your counselor, Ms. Wexler informed you.
Yöneticileri size her türlü kaynağı ve desteği vermeleri konusunda bilgilendirdim. Ama görevin detayları gizli olacak.
I have advised the directors to give you all the resources and support, but the details of this mission have been classified.
Departmanı bilgilendirdim bile.
I have already informed the department.
Results: 7595, Time: 0.0458

Top dictionary queries

Turkish - English