INSTRUCTED in Turkish translation

[in'strʌktid]
[in'strʌktid]
talimat
instruction
order
directive
directions
i was instructed
to follow
emretti
order
command
talimat verdi
instructed
söylendiği
öğretti
to teach
to instruct
how
egiten
instructed
trained
emredildiği
order
command
talimatı
instruction
order
directive
directions
i was instructed
to follow
talimatlardaki
instruction
order
directive
directions
i was instructed
to follow
emrettiğiniz
order
command
talimatını
instruction
order
directive
directions
i was instructed
to follow
emrettiği
order
command
talimatını verdi
instructed

Examples of using Instructed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yes, we're standing by as instructed. M here.
Evet, emredildiği gibi bekliyoruz. M konuşuyor.
As instructed, stop all your work and.
Söylendiği gibi tüm işleri bırakıp.
The Jedi master who instructed me.
Orada beni egiten Jedi Masteri Yoda dan egitim alacaksin.
I instructed Harry to form this organization.
Harry i bu organizasyonu yapması için ben görevlendirdim.
My ambassadors were instructed to secure an accord with the Mongols at all costs.
Elçilerim, ne pahasına olursa olsun Moğollarla anlaşıp güvenliği sağlamak için talimat aldılar.
Instructed by whom?
Kimin talimatı?
Have feast prepared as instructed.
Emredildiği gibi ziyafeti hazırlatın.
Then she went back to the old parish priest as instructed.
Ardından da kendisine söylendiği gibi bölge papazının yanına gider.
You are to dismount your horse and cross the field as instructed. Let's go.
Talimatlardaki gibi… atından inip araziyi geçeceksin. Gidelim.
Will rest as instructed.
Emredildiği gibi dinlenecek.
We are instructed to take Israel into protective custody.
Bize Israeli, koruyucu gözaltına almamız talimatı verildi.
Then she went back to the old parish priest as instructed.
Söylendiği gibi, yaşIı semt papazının yanına geri gitti.
I have acquired the artifact as instructed, Lord Thanos.
Emrettiğiniz gibi eşyayı elde ettim Lord Thanos.
And cross the field as instructed. Let's go. You are to dismount your horse.
Gidelim. Talimatlardaki gibi… atından inip araziyi geçeceksin.
We resisted, as instructed.
Emredildiği gibi karşı koyduk.
We were instructed to take no risks with conscripts.
Askerlerle ilgili risk almamız talimatı verildi.
And tell whoever you answer to that I'm proceeding as instructed.
Sorumlu olduğun kişiye söyle, söylendiği gibi yapıyorum.
They were permitted to escape, as you instructed.
Sizin emrettiğiniz gibi kaçmalarına izin verildi.
You are to dismount your horse and cross the field as instructed. Let's go.
Gidelim. Talimatlardaki gibi… atından inip araziyi geçeceksin.
Ms. Keating instructed Mr. Gibbins to go to her house hours before he was killed.
Bayan Keating, Bay Gibbinse öldürülmesinden saatler önce evine gitmesi talimatını verdi.
Results: 156, Time: 0.0698

Top dictionary queries

English - Turkish