EMRETTI in English translation

ordered
sipariş
emir
tarikat
düzeni
sırayla
düzenini
emret
ısmarla
commanded
komut
emir
merkez
kumanda
emrediyorum
buyruğu
kumandayı
has enjoined
instructed
talimat
bilgilendirin
öğret
emrettiniz
tembihle
orders
sipariş
emir
tarikat
düzeni
sırayla
düzenini
emret
ısmarla
order
sipariş
emir
tarikat
düzeni
sırayla
düzenini
emret
ısmarla
commands
komut
emir
merkez
kumanda
emrediyorum
buyruğu
kumandayı
commanding
komut
emir
merkez
kumanda
emrediyorum
buyruğu
kumandayı
ordering
sipariş
emir
tarikat
düzeni
sırayla
düzenini
emret
ısmarla

Examples of using Emretti in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dominus, Gannicusun ludusa dönüp… mükâfatlandırılmasını emretti. Doctore.
Dominus orders Gannicus returned to the ludus, Doctore. and seen to reward.
Neden?- Vali emretti.
Order of the Governor. Why?
Kont Riario mutlaka kardeşler birlikteyken saldırmamızı emretti.
Count Riario commands that we strike only when the brothers are together.
Adalet Bakanı onu canlı yakalamamızı açıkça emretti.
The Minister for Justice has given us clear orders to capture him alive.
Kohler goruldugun yerde vurulmani emretti.
Kohler issued a shoot-on-sight order.
Tanrının babası sana emretti.
God the Father commands you.
Ne? Majesteleri yarın sabah erkenden Kraliyet Mahkemesine gitmenizi emretti.
What? His Majesty orders you to go to the Royal Court early tomorrow morning.
Neden?- Jax emretti.
Why? Jax's order.
Tanrı evlat sana emretti.
God the Son commands you.
Neden?- Jax emretti.
Jax's order. Why?
Zira Majesteleri Kral böyle emretti.
Since it is His Majesty's order.
Müdür onunla yatmanı mı emretti?
The director order you to sleep with her?
Kim emretti?
Who commanded you?
Kim emretti?
Johnny buradan gitmenizi emretti, herkes biliyor.
Johnny ordered you off this land. Everyone knows it.
Gilroy emretti. -Gilroy mu?
Assistant Chief Gilroy gave the order.
Çünkü yüzlercesinin ölümünü emretti, ancak cesetler hiçbir zaman bulunamadı.
Because he's ordered thousands of deaths, but the bodies always disappear.
Takviye çağırılmasını emretti, bunu kendi başına halletmesine imkân yoktu.
He orders to call in reinforcements, because he can't handle it alone.
Johnny buradan gitmenizi emretti, herkes biliyor.
Everyone knows it. Johnny ordered you off this land.
Aynısını yapmalarını emretti. Bütün asillerin ve şövalyelerinde.
He commands all noblemen and knights to do likewise.
Results: 1256, Time: 0.0327

Top dictionary queries

Turkish - English