FILLED in Turkish translation

[fild]
[fild]
dolu
full
hail
fully
a lot of
load
filled
packed
occupied
doldurdu
to fill
stuff
up
loading
pouring
refills
is restocking
doldu
up
to expire
dolmuş
full
filled
expired
she's up
out of
doluştu
kapladı
covering
take
dolgu
filler
filling
fillings
wadding
padding
sealant
plug
doldurulmuş
up
to expire
doluydu
full
hail
fully
a lot of
load
filled
packed
occupied
dolduran
up
to expire
doldurdum
to fill
stuff
up
loading
pouring
refills
is restocking
doldurmuş
to fill
stuff
up
loading
pouring
refills
is restocking
doludur
full
hail
fully
a lot of
load
filled
packed
occupied
doldurduğu
to fill
stuff
up
loading
pouring
refills
is restocking
dolduruldu
up
to expire
doluydum
full
hail
fully
a lot of
load
filled
packed
occupied
dolgulu
filler
filling
fillings
wadding
padding
sealant
plug

Examples of using Filled in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deliver us safely back to harbor. My Christ who filled the nets of his disciples.
Havarilerinin ağlarını dolduran Mesihim limana sağ salim dönelim.
Sly, Cabe filled me in earlier.
Sly, Cabe beni önceden bilgilendirdi.
it's going to be filled.
içerisi yüzlerce insanla dolmuş olacak.
But we haven't even left yet. Filled out your evaluation.
Değerlendirmeni doldurdum. Ama daha çıkmadık bile.
bags or boxes filled with earth or sand.
toprak veya kumla doldurulmuş çantalar veya kutular.
That exploded and filled the dark sky with an infinity of stars. They shot enchanted arrows.
Büyülü oklarla vurdular. ve yıldızların sonsuzluğuyla dolduran Koyu gökyüzünü patlayan.
But don't worry, one day that hole will be filled with greatness.
Ama endişelenme, bir gün o delik, yücelikle dolmuş olacak.
And our minds with the magical lotus blossom. Circe filled our ears with music.
Circe, kulaklarımızı müzikle doldurmuş, zihinlerimizi zehirli çiçekle uyuşturmuştu.
I filled the log. Yes, Hammy.
Ben kütüğü doldurdum. Evet, Hammy.
The product consists of a clear plastic tube filled with a fruit-flavored liquid.
Ürün, meyve aromalı bir sıvı ile doldurulmuş şeffaf plastik bir tüpten oluşur.
No, no She filled my heart I cannot love another.
Hayır, hayır Kalbim onunla doldu Başkasını sevemem.
Yeah, the carbon monoxide would have filled the engine bay.
Evet. Karbonmonoksit, motor bölmesine dolmuş olmalı.
My world… filled with wealth, and yours… filled with longing.
Benim dünyam… zenginliklerle doludur ve senin ki… bunların özlemi ile.
Yes, Hammy. I filled the log.
Ben kütüğü doldurdum. Evet, Hammy.
It's said that one can protect oneself by eating bread filled with blood.
Kendini koruyabileceği söylenir. Kanla doldurulmuş ekmek yiyerek.
It was finished the day your brother filled this van.
Ağabeyin bu kamyoneti doldurduğu gün bitti zaten.
Bet this car's filled with clues. Bloody gloves, tools.
Eminim bu araç ipuçları ile doludur. Kanlı eldivenler, araç gereçler.
And filled your fridge.
Ve buzdolabını da doldurdum.
Johnny filled Nebo with salt.
Johnny, Neboyu tuzla doldurmuş.
They're made of a silicone shell and filled with saline.
Silikon kabuğundan yapılmış ve tuz solüsyonu ile doldurulmuş.
Results: 1702, Time: 0.0756

Top dictionary queries

English - Turkish