DOLDURDU in English translation

filled
doldurmak
yerine
dolarken
doldurur musunuz
dolgu
poured
akıtın
bardak
doldur
dök
koy
dökün
boşalt
yağdır
doldurur musun
dökümün
loaded
yük
dolu
dolusu
yükle
doldurun
doldur
malı
yükün
bindir
bir sürü
stuffed
şey
malzeme
mal
eşya
falan
var
meselesi
madde
fills
doldurmak
yerine
dolarken
doldurur musunuz
dolgu
filling
doldurmak
yerine
dolarken
doldurur musunuz
dolgu
pouring
akıtın
bardak
doldur
dök
koy
dökün
boşalt
yağdır
doldurur musun
dökümün

Examples of using Doldurdu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Güneşin günü doldurduğu gibi Aklımı doldurdu.
Like the day was filled with sun Filling my mind.
Evet. Annemin sevgilisi kadehime sürekli votka doldurdu.
Yes. My mother's boyfriend kept pouring vodka.
Tom bir şişe şarap açtı ve kendine bir bardak doldurdu.
Tom uncorked a bottle of wine and poured himself a glass.
Patlama üst atmosferi sülfür gazıyla doldurdu.
The eruption loaded the upper atmosphere with sulfur gases.
Zaman kazandı, boşlukları doldurdu.
Buying himself time, filling in the gaps.
Tom mutfağa gitti ve kendine bir fincan kahve doldurdu.
Tom went into the kitchen and poured himself a cup of coffee.
Patlama, atmosferin üst katmanını sülfür gazıyla doldurdu.
The eruption loaded the upper atmosphere with sulfur gases.
Otoparkta sıcak kahve doldurdu.
Poured hot coffee in the parking lot.
Patlama, atmosferin üst katmanını sülfür gazıyla doldurdu.
With sulfur gases. The eruption loaded the upper atmosphere.
Baba, baba. Otoparkta sıcak kahve doldurdu.
Father. Poured hot coffee in the parking lot. Father.
Patlama üst atmosferi sülfür gazıyla doldurdu.
With sulfur gases. The eruption loaded the upper atmosphere.
Baba, baba. Otoparkta sıcak kahve doldurdu.
Poured hot coffee in the parking lot. Father. Father.
Giles, uyuşturucu silahı doldurdu.
Giles loaded the tranquilliser gun.
Baba, baba. Otoparkta sıcak kahve doldurdu.
Father. Father. Poured hot coffee in the parking lot.
Büyükbaba bunu benim için doldurdu.
Grandfather loaded it for me.
Tom iki bardak portakal suyu doldurdu ve birini Maryye verdi.
Tom poured two glasses of orange juice and handed one to Mary.
Tom kendisi ve Mary için şampanya doldurdu.
Tom poured champagne for himself and Mary.
Genetiği silahı doldurdu, psikolojisi nişan aldı,
His genetics load the gun, his psychology aims it,
Ama 105 aday yuvası doldurdu Orada bu konuda kişisel bir şey.
There's nothing personal about this, but 105 has filled their candidate slot.
Annem eve kadınları doldurdu Cassie de kendini öyle sanıyor.
Mom has a house full of women and Cassie thinks she's one, too.
Results: 439, Time: 0.04

Top dictionary queries

Turkish - English