BIR ŞEY FARKETTIM in English translation

i have found out one thing
i spotted something

Examples of using Bir şey farkettim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Komik bir şey farkettim.
Ve acayip bir şey farkettim.
And I have noticed something strange.
Bir şey farkettim.
I'm realizing something.
Bir şey farkettim, ayaklarını hiç hareket ettirmiyorsun. Düztaban gibi dikiliyorsun.
One of the things I have noticed around the gym is you never move your feet.
Bir şey farkettim- Söylemek ister misin.
Man 1 You realize anything you say requires.
Bir şey farkettim.
I have noticed something.
Bir şey farkettim, ayaklarını hiç hareket ettirmiyorsun.
One of the things I have noticed is you never move your feet.
Bir şey farkettim.
I would realized something.
Uyandım ve bir şey farkettim.
I woke up and found out something.
Biliyor musun seninle ilgili bir şey farkettim.
You know, I have noticed something about you.
Bu konuda yanlış bir şey farkettim.
I found something wrong with it.
Sonra bir gün bir şey farkettim.
And then one day, I realised something.
Bay Fischoeder, daha yeni bir şey farkettim.
Mr. Fischoeder, I-I just realized something.
Bay Fischoeder, daha yeni bir şey farkettim.
I-I just realized something. Mr. Fischoeder.
bu gezegen hakkında bir şey farkettim.
Captain, I have noticed something off about this planet.
Evet, dün gece Danin partisinde bir şey farkettim. Ve alışkanlıklarımdan sıkıldım.
Yeah, well, last night after Dan's party I realized something and I'm tired of settling.
Toplamı kamplarıyla ilgili kitapları okurken bir şey farkettim, bilirsin, mahkumlar ayakta duramadıkları zaman gerçekten bir değerleri yoktu.
I noticed something, you know, while reading books on concentration camps when the prisoners couldn't stand on their feet and weren't really worth anything.
Misafir odasına sürüldüğümde, birinin arkasına baktım ve bir şey farkettim. Evdeki film kutusundaki Thomas Cruise filmlerinden.
On Home Box Office, and I realized something. I flipped across one of those Thomas Cruise films While I was banished to the guest room.
Ve bir şey farkettim-- mutfak kapısından girdi, kestirme yoldan direkt Irenein odasına gitti.
And I noticed something-- he came in through the kitchen door and made a beeline for Irene's room.
Misafir odasına sürüldüğümde, birinin arkasına baktım ve bir şey farkettim. Evdeki film kutusundaki Thomas Cruise filmlerinden.
I flipped across one of those Thomas Cruise films on Home Box Office, and I realized something. While I was banished to the guest room.
Results: 61, Time: 0.0279

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English