BIR DAHA GÖRMEK ISTEMIYORUM in English translation

i never want to see
asla görmek istemiyorum
daha asla görmek istemiyorum
bir daha görmek istemediğimi
birdaha görmek istemiyorum
görmek hiç istemedim
i don't ever want to see
i never wanna see
bir daha görmek istemiyorum
daha asla görmek istemiyorum
don't want to see you again
don't ever wanna see

Examples of using Bir daha görmek istemiyorum in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir daha görmek istemiyorum. Sana söz veriyorum, o Pendraşyan peynirinden.
I never want to see another wheel of Pendrashian cheese.
Ama şimdi seni bir daha görmek istemiyorum.
But now I neverwant to seeyou again.
Bu pisliği bir daha görmek istemiyorum!
I don't want to see any more of that shit!
Lata. Seni bir daha görmek istemiyorum.
Lata?- I never want to see you again.
Seni bir daha görmek istemiyorum, abi.
My again no need to be seen you.
Bazı zamanlarda sana bakıyorum, ve seni bir daha görmek istemiyorum.
Sometimes I look at you, and I never want to see you again.
Sana söylemiştim, seni bir daha görmek istemiyorum.
I told you I never wanted to see you again.
Sana söz veriyorum, o Pendraşyan peynirinden bir daha görmek istemiyorum.
I promise you I never want to see another wheel of Pendrashian cheese.
Tom.- Tom! Seni bir daha görmek istemiyorum.
Tom!- I never want to see him again.
Seni tanımıyorum, daha önce görmedim, bir daha görmek istemiyorum.
I Never saw you before, I never wanna see you again!
Eğer bunu yaparsan, seni bir daha görmek istemiyorum.
If you do it, I don't want to see you again.
Sizi bir daha görmek istemiyorum, şu an sizinle konuşmaktan bile iğreniyorum.
I never wanted to see you in my life, infact i feel irritated to talk to you.
Onu bir daha görmek istemediğimi söyledim.
I told him I never want to see him again.
Bir daha görmek istemeyeceğim bir yüz.
A face I never wanna see again.
Onları bir daha görmek istemediğimi söyleyin.
Tell them I never want to see them again.
Seni bir daha görmek istemediğimi söylemedim mi?
Didn't I tell you I never want to see you again?
Selam Stella. Seni bir daha görmek istemediğimi söylememiş miydim?
Didn't I tell you I never want to see you again? Hey, Stella?
Sizi bir daha… görmek istemiyorum.
I never want… to see you again.
Ve beni bir daha görmek istemiyorsan anlıyorum.
And I understand if you don't ever want to see me again.
Beni bir daha görmek istemediğini söylemiştin.
You told me you never wanted to see me again.
Results: 42, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English