BIR DENEY in English translation

experiment
deney
deneme
deneyler
test
testi
sınav
deneme
deney
tahlili
experimentation
deney
deneyler
deneme
trial
duruşma
deneme
deney
davası
mahkemeye
dava
yargılanmayı
yargılama
bir imtihandır
experience
tecrübe
deneyimi
deneyimle
guinea
gine
hint
gineli
kobay
deney
experiments
deney
deneme
deneyler
experimenting
deney
deneme
deneyler

Examples of using Bir deney in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir deney tüpünden en iyi arkadaşımın ruhunu çağırmadım ya.
I didn't just conjure up one of my best friends from a test tube.
Bir deney tüpü gibi düz olur sanmıştım.
I just thought it would be smooth, like a test tube.
Michael, eritmeden bir deney tüpüne bile dokunamıyorsun.
Michael, you can't even touch a test tube without melting it.
Bir deney tübünde temsil edilen saf kötülük bu.
It is pure evil personified in a test tube.
O da hepimiz gibi bir deney tüpünden çıkma.
He's out of a test tube, like all of us.
Bu, biyolojik savaş alanında bir deney, yoksa fark etmemiş miydiniz?
This is an experiment in biological warfare, or hadn't you noticed?
Seninle bir deney yapabilir miyim?
Can I try an experiment with you?
Ben bir deney ürünüyüm.
I was an experiment.
Bizlere nasıl bir deney sürecinin olacağını söyler misiniz?
Can you tell us how the experiment proceeds?
Bir deney gereği.
It was an experiment.
Bir deney yapmışlar.
They did an experiment once.
Şehrinizi bir deney olarak tasarladık.
We designed your city as an experiment.
Bir deney yapalım.
Let's try an experiment.
Bizi bir deney olarak görmek hoşlarına gidiyor.
They see us as an experiment.
Üzerimizde bir deney yapıldığını söyledi… bunu birileriyle konuşmak istiyordu.
He said we were being experimented on, and he had to tell somebody.
Neden bir deney içi avukata ihtiyacım olsun?
Why‒why would I need a lawyer for an experiment?
Ben bunu tam olarak bir deney veya simülasyon olarak görmüyorum.
You know, I don't look at it as an experiment or a simulation at all.
Ve iyi bir deney, iyi gözlem gerektirir.
And good science is good observation.
Bunu bir deney olarak düşün.
Think of it as an experiment.
Clevelandda bir deney vardı.
There was a trial in Cleveland so.
Results: 1088, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English