Examples of using Bir espri anlayışı in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ama bir espri anlayışı olduğunu ve seni sevdiğini biliyorum. Kaptanı, tepkisinin ne olduğunu bilecek kadar tanımıyorum.
Ama bir espri anlayışı olduğunu ve seni sevdiğini biliyorum. Kaptanı, tepkisinin ne olduğunu bilecek kadar tanımıyorum.
Ve seninle alay etmesine izin verme çünkü, iyi bir espri anlayışı var.
Onun kötü bir espri anlayışı var… Bilirsin,
Onun kötü bir espri anlayışı var… Bilirsin, onun hakkında söyleyebileceğin her şakada,
her ne oynadıysa, iyi bir espri anlayışı varmış. bize kötü bir şaka yaptı… Gülümse, Curtin, dostum.
İşte bu yüzden ölçülebilir bir espri anlayışın hiç olmadı Shelly.
Gerçekten ergence bir espri anlayışına sahiptir, güven bana.
Benim de bir espri anlayışım var.
Burada çok gelişmiş bir espri anlayışımız var.
Çok karanlık bir espri anlayışları olabiliyor.
Bunlarla ilgili bir espri anlayışının olması gerekir artık.
Chandler sarkastik bir espri anlayışına sahiptir, zeki biri olmasına rağmen şapşalca hatalar yapar.
Oleg ile evlendiğine göre bir espri anlayışın olsa gerek.
Senin çok bozuk bir espri anlayışın var değil mi?
Yine de bir espri anlayışına sahip olmana sevindim.
Ben unutmuşum. -İyi bir espri anlayışınız var.
O kadar benzersiz bir espri anlayışın var ki Jean-Luc.
Senin bir espri anlayışın olması gerekir böyle sürmek için.
İyi bir espri anlayışım vardır. Ve pilates yapmam, çünkü bana komik geliyor.