BU BILGI in English translation

this information
bu bilgiyi
this knowledge
bu bilgi
bunu bilmek
bu irfanı
bu malumatın
this intel
bu istihbarat
bu bilgi
that info
bu bilgiyi
this data
bu verileri
bu bilgiyi
bu datayı
this report
bu rapor
bu haber
bu raporla
bildirmek için bu
bu karne
rapor doğru ise ve uçak hedefini bombalamayı başarırsa bu
bu bilgi
bu ödevi
this intelligence
bu istihbarat
bu zeka
bu bilgiyi

Examples of using Bu bilgi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne tuhaftır ki, bu bilgi bana bu sabah geldi.
Ironically, this intel came in to me.
Toddu geri çağırmak isteyebilirsiniz, çünkü sormak istediğiniz bu bilgi.
Because that info you asked for… Well, you might want to call Todd back.
Peki… bu bilgi için bana ne kadar ödemekte ısrarcısınız?
How much do you insist on paying me for this intel? So, so,?
Teşekkür ederim. Bu bilgi.
Thank you. That info.
Bu bilgi Shanghaiden geldi.
This intel comes through Shanghai.
DiaCure anlaşmasının bir parçasıydı. Teşekkür ederim. Bu bilgi.
That info… Thank you. was part of the DiaCure deal.
Ve bu bilgi ile kabiliyetlerini geliştirebiliriz.
And with that data, we can improve your abilities.
Bu bilgi neden silinmiş?
Why was that information deleted?
Bu bilgi inanılmaz derece güçlü.
This is information that is incredibly powerful.
Bu bilgi için ne kadar ödeme yaparsınız?
How much will you pay for this info?
Bu bilgi neymiş?
What is this information?
Bu bilgi bir GPS adım sayardan.
This information is from a GPS pedometer.
Bu bilgi Buf Merkez Karargahında saklı.
That information is at Boov Central Command.
Eee, bu bilgi sence ne kadar eder, dostum?
So what is this information worth to you, my friend?
Sen de bu bilgi önemsizdir diye mi düşündün?
And you don't think this is information that I could have used?
Bu bilgi sadece bilmesi gerekenlere açıklanabilir.
That information is on a need-to-know basis.
Bu bilgi geçerliliğini yitirir.
This info won't be valid.
Bu bilgi açıklandı mı?
Is that information public?
Ve bu bilgi çok değerli olacak.
And that intel will be invaluable.
Bu bilgi, safça kendime defalarca tekrar ettiğim gibi gizlidir.
That information's, as I have repeated endlessly to myself, classified.
Results: 695, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English