BU HAREKETE in English translation

this move
bu hamle
bu hareket
bu taşınma
şu taşınma
this action
bu eylem
bu hareket
bu aksiyon
bu işlem
bu davranışı
bu hamle
bu davanın
bu faaliyet
bu olayın
this movement
bu hareket
bu akım
bu eylemi

Examples of using Bu harekete in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu harekete her seferinde inanıyorsun.
You always fall for this move.
Bu harekete her seferinde inanıyorsun.
You always fall for this move. All right.
Hindistanın eski cumhurbaşkanı Dr. Zakir Hüseyin de bu harekete bağlıydı.
Former President of India, Dr. Zakir Husain(politician)was associated with this movement.
O altındayken böyle… Bir düşün, bu harekete kim karşı koyabilir?
Imagine… Just imagine, with this move, who can resist it?
Tamam. Her zaman bu harekete düşersin.
All right. You always fall for this move.
Tamam. Her zaman bu harekete düşersin.
You always fall for this move. All right.
Amanda kendini bu harekete acele bir karşılık vermek zorunda hissedebilir.- Ki bu kimse için akıllıca olmaz.
Amanda might feel compelled to do something rash in response to this action, which wouldn't be prudent for anybody.
Aranızdan binlercesinin yeni yetenekleri var, ve zamanla, hepiniz bu Harekete katkıda bulunacaksınız, Bu Hareket… artık Seattleın tamamına hükmediyor!
Thousands upon thousands of you have new abilities, and in time, you will all contribute to this movement, a movement… that now claims all Seattle as its home!
fizikle yüzeysel olarak uğraşan birine bu harekete bir merminin neden olduğunu düşündürebilir yukarıdan gelen.
someone who might dabble in physics… This action here would be caused by a bullet coming from… well.
İnsanlar bu harekete bir yabancının liderlik ettiğini öğrenirlerse… size sırtlarını döneceklerdir.
This movement is led by a foreigner… When people learn that… they will turn their backs on you.
Güney Kore işgale uğradığında, yapılan bu harekete karşı orada hemen bir sağduyu oluşmuştu.
When the invasion occurred of South Korea, I think there was an immediate sense that action had to be taken.
Şu gerçek ki çok az kişi bu harekete şaşırdı. Bu Hz. Muhammedin yaşadığı çağ
The fact that very few people were shocked by this act is a stark reminder of the brutality of the age
İnsanlar bu harekete bir yabancının liderlik ettiğini öğrenirlerse size sırtlarını döneceklerdir.
When people learn that this movement is led by a foreigner, they will turn their backs on you.
Sam kardeş, işte bu yüzden bu harekete mücadele deniyor çünkü hayatlarımız için savaşıyoruz.
And that is why, Brother Sam, this-this movement that we are in is called a struggle.
İnsanlar bu harekete bir yabancının liderlik ettiğini öğrenirlerse… size sırtlarını döneceklerdir.
They will turn their backs on you. When people learn that this movement is led by a foreigner.
hareket oluşturmak için, bu harekete dünyadan bütün insanları dahil etmek için?
to create some momentum, to get everybody in the world involved in this movement?
Popülist bir kampanya sürdüren ve halk desteği toplamak için açık mitingler düzenleyen Daci bu harekete şiddetle karşı çıktı.
That move was strongly opposed by Daci, who has been running a populist campaign and holding open meetings to drum up grassroots support.
Bu harekete zarar veriyor.
It hurt the movement.
Bu harekete çağrı değil, dostlarım.
This is not a call to action, my friends.
Yaşımdan beri bu harekete çalışıyorum.
Been practising that move since I was eight.
Results: 15470, Time: 0.0363

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English