BU TIP ŞEYLER in English translation

that sort of thing
bu tür şeyler
bu tarz şeyler
bu tip şeyler
bu çeşit şeyler
bu tür bir şeyi
bu tarz bir şeyi
bu tür işler
this kind of thing
bu tür şeyler
böyle şeyler
bu tarz şeyler
bu tip şeyler
böyle bir şeyi
bu tür bir şeyi
böyle birşey
bu tarz olayları
böyle bir iş
böyle olaylar
this type of thing
bu tip şeyler
bu tarz şeyler
bu tür şeyleri
bu tarz bir şeyi
bu tür işleri
this kind of stuff
bu tür şeyler
böyle şeyler
bu tarz şeyleri
bu tip şeyler
böyle işlerden

Examples of using Bu tip şeyler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
İki yaşında bir çocuk bu tip şeyler yapamaz.
A 2-year-old shouldn't be able to do this kind of stuff.
santyraller, bu tip şeyler.
power plants, that sort of thing.
Bilemiyorum. Bu tip şeyler.
I don't know. This kind of thing.
Çinin sokaklarına giderseniz, bu tip şeyler görürsünüz.
China, you see this kind of stuff.
Jake mühendisti. Tüneller ve köprüler, bu tip şeyler.
Jake was an engineer. Tunnels and bridges, that sort of thing.
Bu tip şeyler mesela ve ayrıca çift bacak.
We use this kind of thing and also the double legs.
Alışık değiliz. Burada bu tip şeyler duymaya.
We don't, we're not used to this kind of stuff up here.
Vücut sıvıları değiştiriliyor, bu tip şeyler.
Bodily fluids being exchanged, that sort of thing.
Şiddet İçeren Suçlar bölümündeyken, bu tip şeyler görmüştüm.
I have seen this kind of thing before when I worked at Violent Crimes.
Alışık değiliz. Burada bu tip şeyler duymaya.
We're not used to this kind of stuff up here.
Geçmez, değil mi? Bu tip şeyler bir gecede.
This kind of thing doesn't go away overnight.
Bu gece gördüklerinden biri geçmişte bu tip şeyler yapmış.
One of the men you saw tonight has done this kind of thing before.
Genetik değişimler, bu tip şeyler işte.
Genetic changes, this kind of things.
Bu tip şeyler beni deli ediyor!
Thats the kind of thing that makes me crazy!
Bu tip şeyler olur.
That's the kind of stuff that happens.
Bu tip şeyler, her bin yılda,
That kind of thing happens only once
Bu tip şeyler işte.
That type of thing.
Bu tip şeyler orada çılgınlık demek.
Crazy what that kind of thing means over there.
Bu tip şeyler benim için çok yeni.
This sort of thing's new to me.
Bu tip şeyler için tasarımlara eşit fırsat verme düşüncesindeyiz.
We're an equal opportunity designer of this sort of thing.
Results: 179, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English