THESE THINGS in Turkish translation

[ðiːz θiŋz]
[ðiːz θiŋz]
bu şeyler
this thing
this stuff
it
this shit
that something
this is
does that
bu işler
this job
this thing
this business
this work
this shit
do this
this gig
this stuff
got this
bu olaylar
this incident
this event
this thing
this case
this whole thing
this phenomenon
this situation
this happened
this stuff
this occurred
bu aletler
this device
this thing
this tool
this machine
this instrument
this sucker's
this gadget
this contraption
this equipment
this item
bu şeyleri
this thing
this stuff
it
this shit
that something
this is
does that
bu şeylerin
this thing
this stuff
it
this shit
that something
this is
does that
bu şeylerden
this thing
this stuff
it
this shit
that something
this is
does that
bu işleri
this job
this thing
this business
this work
this shit
do this
this gig
this stuff
got this
bu işlerin
this job
this thing
this business
this work
this shit
do this
this gig
this stuff
got this
bu işlerden
this job
this thing
this business
this work
this shit
do this
this gig
this stuff
got this
bu olayların
this incident
this event
this thing
this case
this whole thing
this phenomenon
this situation
this happened
this stuff
this occurred
bu olaylardan
this incident
this event
this thing
this case
this whole thing
this phenomenon
this situation
this happened
this stuff
this occurred
bu olayları
this incident
this event
this thing
this case
this whole thing
this phenomenon
this situation
this happened
this stuff
this occurred
bu aletlerin
this device
this thing
this tool
this machine
this instrument
this sucker's
this gadget
this contraption
this equipment
this item

Examples of using These things in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Are you making Okuhata buy these things for you?
Bu eşyaları alması için Okuhatayı mı kullanıyorsun?
Cause these things are no coincidence.
Çünkü bu olaylar tesadüf değildir.
Because that is the way these things are done in films.
Çünkü filmlerde bu işler böyle yapılır.
Honestly, Peter, do you really think these things just take care of themselves?
Peter, sahiden bu işlerin öylece kendi icaplarına bakabileceklerini mi sanıyorsun?
Well, when you… grow up, you will know these things, Danny.
Pekâlâ, büyüdüğün zaman bu işleri sen de öğrenirsin Danny.
We gotta get rid of these things.- How?
Bu şeylerden kurtulmamız gerek.- Nasıl?
I thought you built these things in high school.
Bu şeyi yapmayı lisede öğrendiğini sanıyordum.
Ladies, these things work.
Hanımlar bu aletler çalışır durumda.
These things we have seen and been through-- just nothing makes sense anymore.
Gördüğümüz ve başımızdan geçen bu olaylarBunların artık hiçbirinin bir anlamı yok.
Later. Now, where should we put all these things?
Sonra. Peki bütün bu eşyaları nereye koyacağız?
Hello there. Now, look, these things are fairly easy.
Bak, bu işler oldukça basittir.- Merhabalar.
I don't understand these things, but I can assure you it's because of your shoes.
Bu işlerden anlamam ama nedeninin ayakkabılarınız olduğunu söyleyebilirim.
Aren't you the one who said these things take time?
Bu işlerin zaman alacağını söyleyen kişi sen değil miydin?
We gotta get rid of these things.- How?
Nasıl?- Bu şeylerden kurtulmamız gerek?
These things run hot.
Bu aletler çalışınca ısınır.
How do you tie these things, Steve?
Bu şeyi nasıl bağlıyorsun, Steve?
Where should we put all these things? Later?
Sonra. Peki bütün bu eşyaları nereye koyacağız?
Oh, yes, yes. Yes, these things always work out.
Evet. Bu olaylar hep Harveyin söylediği gibi oluyor.
Look, these things are fairly easy.- Hello there.
Bak, bu işler oldukça basittir.- Merhabalar.
I'm not saying these things haven't affected him.
Bu olayların onu etkilemediğini söylemiyorum.
Results: 3392, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish