THESE THINGS IN SPANISH TRANSLATION

[ðiːz θiŋz]
[ðiːz θiŋz]
estas cosas
this thing
todo esto
all this
this whole
this entire
all that
all these
todo eso
all that
all this
that whole
all those
that entire
all these
all such
that much
éstas cosas
this thing
esta cosa
this thing
esta cosas
this thing
todos estos
all this
this whole
this entire
all that
all these

Examples of using These things in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When these things are happening… you almost begin to believe that you did something wrong.
Cuándo éstas cosas están sucediendo… casi empiezas a creer que hiciste algo mal.
Ask to get all these things in writing.
Solicite que se le den todas esta cosas por escrito.
In Christ's Passion we see that he also experienced these things.
Vemos en la Pasión que nuestro Señor también experimentó todos estos.
If I can do these things, I can make this child go to sleep.
Si he logrado todo eso, también podré hacer que este niño se duerma.
Listen these things get complicated.
Escucha, esta cosa se puso complicada.
Whatever these things are doing… they want us here for it.
Lo que sea que éstas cosas estén haciendo, nos quieren aquí para ello.
but sometimes these things go sideways.
pero a veces esta cosas cambian de ruta.
I hoped to leave these things in Italy with Mussolini!
¡Esperaba dejar todo eso en Italia con Mussolini!
You don't think these things really work, do you?
¿No crees realmente qué esta cosa funciona, no?
duty is to write about these things.
es escribir acerca de éstas cosas.
I have got a grant to study these things.
Tengo un permisos para estudiar esta cosas.
Why did Jesus do these things for us?
¿Por qué hizo Jesús todo eso por nosotros?
These things are cutting into me.
Esta cosa me está cortando la circulación.
duty is to write about these things.
es escribir acerca de éstas cosas.
Need to let us lowly shepherds in on these things, Father.
Necesita dejarnos a las humildes ovejas participar en esta cosas, padre.
What have I to do with these things now?' I said.
¿Qué tengo que ver yo con todo eso ahora?-dije-.
There's no way you're leaving me here with these things.
No hay manera de que me dejen aquí con éstas cosas.
I was like,'Doggone, these things are good.'.
Dije,'Maldito, esta cosa es buena'.
But Baja California's Sonoran Desert is far from being either of these things.
Pero el Desierto Sonorense de Baja California está lejos de todo eso.
So you can do quad SLI on these things.
Así que puedes cuadruplicar SLI en esta cosa.
Results: 15048, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish