THESE THINGS in Czech translation

[ðiːz θiŋz]
[ðiːz θiŋz]
tyhle věci
these things
this stuff
these items
this shit
tyhle věcičky
these things
these babies
stuff
this junk
tyto záležitosti
these matters
these things
these issues
these affairs
this stuff
these concerns
tohle všechno
all this
all these
all that
any of this
these things
this stuff
this whole
tyhle akce
these things
these events
these actions
něco takového
something like that
such a thing
stuff like that
kind
sort
something this
any of this
těchhle věcech
these things
this stuff
these matters
this shit
těhle věcí
these things
this stuff
těmhle věcem
these things
this stuff

Examples of using These things in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You never come to these things.
Na tyhle akce jsi nikdy nechodil.
These things are amazing.
Tyhle věcičky jsou úžasný.
But I want you to talk to me about these things always.
Ale chci, aby sis o těchhle věcech vždycky přišla promluvit se mnou.
None of these things ever really happened. Get out of my store.
Žádná z těhle věcí se vopravdu nestala.
Skylar knows how to figure these things out, if we can find her.
Skylar ví, jak těmhle věcem přijít na kloub. Pokud ji tedy najdeme.
And these things are just the scraps!
A tohle všechno jsou jen zbytky!
If you want to say these things.
Pokud chcete něco takového tvrdit.
These things are amazing. Wow.
Páni, tyhle věcičky jsou úžasný.
In the old days, these things would end up in a fistfight in the pool.
Kdysi dávno končili tyhle akce rvačkou v bazénu.
Who?- I know these things.
Těmhle věcem rozumím.- Kdo?
Thank you. to get into. These things are not easy.
Do těhle věcí se neleze snadno. Děkuju.
Supposed to be keeping them in these things, aren't you?
Mají být udržováni v těchhle věcech, ne?
If you want to say these things.
Když chcete něco takového říkat.
Only a man can know these things.
Pouze muž tohle všechno zvládne.
These things open up the dropoff garages for the cash.
Tyhle věcičky otevírají zakódované garáže.
I'm used to going to these things by myself.
Jsem zvyklá chodit na tyhle akce sama.
These things are not easy to get into. Thank you.
Děkuju. Do těhle věcí se neleze snadno.
There are these things called Closed Timelike Curves.
Těmhle věcem se říká Uzavřené časové křivky.
It's just rare that I meet a person I can discuss these things with.
Málokdy si můžu o těchhle věcech s někým popovídat.
These things have a nasty habit of going off when you least expect it.
Tyhle věcičky maj ošklivý zvyk, spustit vzpomínky když to nejmíň čekáte.
Results: 5155, Time: 0.1033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech