BULUTLARIN ÜSTÜNDE in English translation

above the clouds

Examples of using Bulutların üstünde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In üzerinde kitap yazdı ve“ Brdo iznad oblaka”(“ Bulutların Üstünde Bir Tepe”, 1987) adlı kitabı, en iyi Hırvat romanlarından biri olarak kabul edildi.
She wrote over 70 books and the book Brdo iznad oblaka(A Hill Above the Clouds, 1987) is considered to be one of the best Croatian novels.
Sanki bulutların üstünde yürüyormuşuz gibi… ağaçlar ve çiçekler şarkı söylüyor…
Makes you feel you're walking on air♪ Every tree
aynı insanla konuştuğunu bile anlayamazsın. Bir gün bulutların üstünde gezinir gibidir, dünya güzel bir yerdir,
to be in it, One day he would be ridin' the clouds, the world was a beautiful place,
Hatta bu yüzden ona'' bulutların üstündeki adam diye lakap bile takıldı.
He was even given a moniker, as the"man above the clouds.
Lacey, bulutların üstündeki periler tarafından Cennete çağrılmadı.
Lacey wasn't called to Heaven by fairies on a cloud.
Tıpkı bulutun üstünde uyuyormuşsun gibi oluyor.
It's like sleeping on a cloud.
Dokuzuncu bulutun üstünde neye benziyor?
What's it like up there on cloud nine?
Bulutumun üstünden geçti.
He ran over my cloud.
Ama bu deney 1920li yıllarda ilk kez yapıldığında Venüsün atmosferinde, bulutların üstündeki su buharına dair hiçbir ipucu, hiçbir kanıt bulunamadı.
But around 1920, when this experiment was first performed the Venus atmosphere seemed to have not a hint not a smidgen, not a trace of water vapor above the clouds.
Bilirsin, biraz önce sanki bulutların üstündeydim oysa Jake ve senin aranda fazlalıkmışım.
You know, I have been walking around on a cloud and… it's just been reflected glow off of you and Jake.
Koka yaprağı bağımlılığım kontrol altında ve Bart sonunda bulutların üstündeki cennetin tuzağına düştü.
My coca leaf addiction is under control, and Bart is finally trapped in that paradise above the clouds.
Bir kadın orkide aldığında… bir sonsuz olasılıklar bulutunun… üstünde süzülüyormuş gibi hisseder.
When a woman gets an orchid… well, she feels like… she's floating on a cloud of infinite possibility.
Hesaplarda küçük bir hata ile bulutların üstünden sekmek yerine bulutların içine girersiniz ve uzay aracı yanmaya başlar.
And instead of skimming across the cloud tops, you're skimming into the clouds and the spacecraft burns up. Just a slight error in the calculations.
Bulut Üstü''… son derece gizli bir proje,
Cloud top. It's the classified designation for a warhead project design.
Ve bulutu üstünüze gölgelik yaptık ve size kudret helvasıyla bıldırcın indirdik:'' Rızık olarak size verdiklerimizin, en temizlerinden yiyin.
We provided you with shade from the clouds and sent down manna and quails as the best pure sustenance for you to eat.
Orada yanacak ve 20 yıl süregelen görev sona erecek. Cassini Satürnün atmosferinin bulut üst sınırına dalacak.
And a 20-year mission will come to an end. into the cloud tops of Saturn's atmosphere where it will burn up, On its last dive, Cassini will plunge.
Ve Cassini keşfettiği uzak dünyanın bir parçası hâline geliyor. Geriye kalanlar ise bulut üst sınırına doğru batıyor.
What remains sinks into the cloud tops, of the distant world it explored. and Cassini becomes part.
tırmanışı kayda alan ve bulutların üstünden selfie çeken Pavel Smirnov ve Özcan İpar amaçlarının parkour sporuna dikkat çekmek olduğunu söylediler.
taking selfie above the clouds have said their intention was to draw attention to parkouring.
Ve bulutu üstünüze gölgelik yaptık ve size kudret helvasıyla bıldırcın indirdik:'' Rızık olarak size verdiklerimizin,
And We gave you the shade of clouds and sent down to you Manna and quails, saying:"Eat of the good things We have provided for you:"(But they rebelled); to us they did no harm,
Anka süzülür bulutların üstünde.
The roc soars high into the clouds.
Results: 388, Time: 0.027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English