BUNU DAHA ÖNCEDEN in English translation

this before
bunu daha önce
bunu önceden
önce böyle
bunu daha önceden
önce buna
önce söylemeliydim bu
that earlier
o kadar erken
bu kadar erken
o saatte
bu ilk
ki eski
this one before
bunu daha önce
bunu daha önceden

Examples of using Bunu daha önceden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunu daha önceden de yaşamıştım.
I have had this before.
Belki de bunu daha önceden düşünmeliydin.
Maybe you should have thought of this before.
Bunu daha önceden çalışıyordum.
I was working on this earlier.
Bunu daha önceden yaptım, hadi dene.
I have done it before, so come on.
VE bunu daha önceden yapamazdım, ve şimdi hiç sırrım yok.
And I couldn't do that before. And now it's like I have no secrets.
Bunu daha önceden de tanıyoruz, metalik rezonans.
We have seen it before, metallic resonance.
Bunu daha önceden duymuştum.
I have heard of this before.
Bunu daha önceden duymadım değil.
Not like I haven't heard that before.
Nasıl? Bunu daha önceden nasıl bilmezdim?
How did I not know about this before? How?
Bunu daha önceden yapmış sanırım.
I guess you have done that before.
Arthur, bunu daha önceden konuşmuştuk.
Arthur, we have spoken about this before.
Bunu daha önceden görmemiş olmam aptallık.
Not to have seen it before. It was silly of me.
Aptallık. Bunu daha önceden görmemiş olmam.
Itwas silly of me not to have seen it before.
Ama bunu daha önceden yapmayışın çok yazık, bana çalışabilirdin.
Too bad you didn't do it earlier, you could have worked for me.
Bunu daha önceden bilseydim seni Ren Xue Şehrinde tutmazdım.
Had I known it earlier, I wouldn't have kept you in Ren Xue City.
Belki de bunu daha önceden düşünmeliydin.
Well, perhaps you should have thought of that before.
Fakat senin bunu daha önceden bildiğini düşünüyorum, öyle değil mi?
But I figure you know that already, don't you?
Bunu daha önceden mi yazdın yoksa?
Did you write that beforehand?
Bunu daha önceden söylediğimi biliyorum ama bu sefer, durum farklı.
I know I have said that before, but this time, it's different.
Kendine dikkat et Gogonea, bunu daha önceden yaptım.
Watch yourself Gorgonea, I have done it before.
Results: 73, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English