BUNUN ALTINDA in English translation

underneath it
bunun altında
i̇çinde
under that
bu
o
şu
altında o
underneath this
bunun altında
under it
altına
bu
buna göre
under this
bunun altında
bu
beneath that
bunun altında
o
underneath that
bunun altında
o
şu
altına ne giydiğini sormak büyük hakaretmiş onlara
below that
bunun altında
below this
bunun altında
beneath it
bunun altında
is under

Examples of using Bunun altında in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunun altında, Yeryüzünün ısısı artıyor olabilir.
Beneath it, the Earth's temperature may be rising.
Ama bunun altında gerçekten gnarly tırmanmanın 4.000 fit Bu yivli kar olduğunu.
But below that is 4,000 feet of really gnarly climbing- this fluted snow.
Teşekkür ederim. Bunun altında bir yıl daha kalsam ölebilirdim.
Another year under that, and i would have been a goner. thanks.
Ve kamu hizmetleri bunun altında gerçekten çok acı çekti.
And the public services really suffered under this.
Ve biz onu onu sürükleyerek değil, onunla değil bunun altında.
And we can't drag it off her, not with her underneath it.
Sadako bunun altında.
Sadako's under here.
Tanrıya şükür, bunun altında hiçbir şey yok.
Thank God, I haven't worn anything under this.
Bunun altında bir yerde doğmuşsan, mücadele vardır.
If you are born somewhere below that, there's a struggle.
Bunun altında ne giyiyorsun?
What are you wearing under that?
Tanrım, o, bunun altında.
Oh God, she's under here.
Hile yapmıyorum, aslında bir tane de bunun altında.
And I'm not cheating, there is actually one under this as well.
Bence bayrak bunun altında.
I think the flag is under here.
Eğer gitmezse bunun altında kim olduğunu asla öğrenemeyiz.
We're never gonna be able to get to the bottom of this if you don't.
Bunun altında ne yatıyor?
What's up with that?
Bunun altında ne var?
What's in this?
Ve bunun altında ki mutasyon oranını gösterdim.
And below there, I show, in fact, the mutation rate in the environment.
Ve Sherlock gerçekten bunun altında yatanı çözünce düzen çöküyor.
And it's down to Sherlock to get to the bottom of what it really is.
Bunun altında termal kıyafetlerim var.
Underneath this, I'm wearing thermals.
Peki bunun altında ne var?
And what's this, under here?
Bunun altında ne var?
What's this beneath us?
Results: 113, Time: 0.0621

Bunun altında in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English