CASUSLAR in English translation

spies
casus
ajan
köstebek
gizli
operatives
ajan
operasyon
casus
görevlisi
operatörü
faal
infiltrators
casus
içeri sızan biri
spooks
hayalet
ajan
casus
hortlak
korkutmasına
ürkütmek
espionage
casusluk
agents
ajan
temsilci
menajer
ajansı
acentesi
spy
casus
ajan
köstebek
gizli

Examples of using Casuslar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neden casuslar bir İngiliz kalesine gitsinler ki?
Why would the spies be going to a British fort?
Casuslar ve komplo teorileri hakkında konuşuyorsun.
You're talking about spies and conspiracies.
Casuslar ve kendisi hakkındaki her şey odasının duvarlarında.
Stuff about him and the moles are all over the walls in his room.
Casuslar için.
It's for the spies.
Casuslar dünyasına hoş geldiniz.
Welcome to the wonderful world of spooks.
Casuslar, Shingenin evine döndüğünde hemfikir. Herşey olağanmış.
The spies agree that Shingen has returned home, and everything there is as usual.
Casuslar Köprüsü, St. James geçici adı altında çekildi.
Bridge of Spies was shot under the working title of St. James Place.
Casuslar arasında yaygın bir yöntem bu.
That's a common method among spies.
Invernesse casuslar gönderdim.
I have sent scouts to Inverness.
Casuslar, Türklerin Napoliye doğru yola çıktıklarını söylüyor.
The spies suggest the Turks are yet to move on Naples.
Casuslar bunu yapar değil mi?
It's what you spies do, isn't it?
Pekala casuslar, şu adamı bırakın!
All right you spies, unhand that man!
Casuslar kurşuna dizilir. Sen casussun..
You're a spy. Spies are being shot.
Lerde, casuslar arasında orası oldukça popülerdi.
Very popular in the'50s with spies.
Casuslar arasinda yaygin bir yontem bu.
That's a common method among spies.
Casuslar uyarıldı mı?
Have the spies been alerted?
Casuslar tarafından… kendi dünyalarından bizim dünyamıza yerleştirilen 18 kişi öldürüldü.
By operatives from their world planted in ours. 18 people were killed.
Siz hepinize casuslar hakkında anlatacağım bir hikâyem var.
I have got a story to tell you all about spies.
Hayir, casuslar herhalde. Hirsizlar mi?
No, they were spies or something?
Fakat casuslar küvette kazara ölmez.
But not to a spy, in a bathtub.
Results: 506, Time: 0.0417

Top dictionary queries

Turkish - English