DÜĞÜNDEN SONRA in English translation

after the wedding
düğünden sonra
düğün
evlendikten sonra
nikahtan sonra
düğünümüzün
after marriage
evlendikten sonra
evlilikten
düğünden sonra
nikâhtan sonra

Examples of using Düğünden sonra in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bay Phillips düğünden sonra okuldan ayrılacak.
Mr. Phillips will be moving on after the wedding.
Düğünden sonra da fotoğrafları evine götürebilirsin.
Then when the wedding's over, you get to take home the pictures.
Tamam, düğünden sonra konuşabiliriz.
Okay, we can talk afterthe wedding.
Tamam, düğünden sonra konuşabiliriz.
Afterthe wedding. Okay, we can talk.
Ortam ısınır. Düğünden sonra da fotoğrafları evine götürebilirsin.
Then when the wedding's over, you get to take home the pictures.
Düğünden sonra biryaniyi yiyip gittiler mi?
After wedding and eating your biriyani, they went away?
Düğünden sonra gören yok.- Gitti mi?
Gone?- No one's seen her since the wedding.
Düğünden sonra Joyce.
And after the wedding.
Düğünden sonra benim yıldızım olmayacak mıydın?
To come back after the wedding and be my star?
Monogami düğünden sonra yürürlüğe konur.
Monogamy doesn't go into effect until after the wedding.
Çok şükür ki, düğünden sonra gidecek.
Thank god he's taking off for the wedding.
Tüm bunlardan sonra, sanırım babama söylemeliyiz. Düğünden sonra.
After the wedding, after all of this, I think we should tell Dad.
Tüm bunlardan sonra, sanırım babama söylemeliyiz. Düğünden sonra.
I think we should tell Dad. After the wedding, after all ofthis.
Leontes düğünden sonra kralla konuşup, birlikte yaşayabilmemiz için
Leontes, you promised after the wedding you would talk to the king about getting some land
Düğünden sonra iki tugayla Babile gideceksin.
After the wedding, take two brigades to Babylon,
Ona düğünden sonra, Seattlea döndüğümüzde bir şeyler yapabilecek durumda olduğumuzda söyleriz.
We will tell her after the wedding when we get back to Seattle, when we can do something about it.
Aslında yok, ama şu çocuklar dün geceki düğünden sonra hayli kötü hissediyorlar.
Well, no, but those boys are feeling pretty bad after the wedding last night,
Hayır. Ama düğünden sonra… o adamın
No. But after the wedding, where his family live
Ama düğünden sonra… o adamın kim olduğunu, ailesinin nerede yaşadığını öğrenip… cenazesine gideceğiz.- Hayır.
No. where his family live and we're going to go to their funeral. I want you to find out who that man was, But after the wedding.
Babamın külleri üzerine yemin ederim ki,… düğünden sonra ikisini de fotoğraf çektirmek için Tiflise götüreceğim!
I swear on my father's ashes, after the wedding I will take them both to Tiflis to make a photo!
Results: 194, Time: 0.0321

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English