DALAR in English translation

dive
dalış
dal
bir dalış
dalgıç
pike
dalar
atla
bir dalıs
dalışı için
dalmak misin
goes
git
gidin
gidip
gidelim
yürü
gideriz
bakalım
dönün
gir
dives
dalış
dal
bir dalış
dalgıç
pike
dalar
atla
bir dalıs
dalışı için
dalmak misin
go
git
gidin
gidip
gidelim
yürü
gideriz
bakalım
dönün
gir
falls asleep
uyumama
uyuyana
uyuyana kadar
uykuya dalmak
uykuya dalar
uyur
uyuyup
uyuyakalır
uyuya kalma
she will headbutt
barges
mavna
teknesi
daldığımız
dubadan

Examples of using Dalar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bazı çocuklar yürür-* Bazı çocuklar dalar.
Some boys can walk-* Some guys can groove.
Bir süre sonra, uykuya dalar.
After a while, it goes to sleep.
Sonunda kendi odasına döner ve uykuya dalar.
Finally, they returned to her apartment to go to sleep.
Penguen denize dalar.
The penguin dives into the sea.
Kullağının ucunu dilimlemesine izin ver, sonra hemen uykuya dalar.
Let her slice off the tip of your ear, and she will go right to sleep.
Uykusu geldiği zaman, her yerde uykuya dalar.
She falls asleep anywhere when she's sleepy.
Şimdi uykuya dalar.
He's going to sleep now.
Ayrıca eğer benden önce işi biterse, kenara kayar ve uykuya dalar.
And if he finishes before I do, he rolls over and he goes to sleep.
Ve bu zürafa yerde uykuya dalar.
And the giraffe just goes to sleep on the floor.
Ve bu zürafa yerde uykuya dalar.
Just goes to sleep on the floor. And the giraffe.
Kimera Karınca Kralını yenme maksadıyla Avcılar saraya dalar.
The Hunters have entered the palace in order to defeat the Chimera Ant King.
Ondan sonra elbette uykuya dalar.
After that, of course, he goes to sleep.
Köşeyi döner ve virane bir sokağa dalar.
He turns the corner…""… and walks into a shabby little street.
Bir nehre dalar gibi ve akıntı tarafından alınıp götürülüyor.
It's like falling into a river and being swept away by the current.
İki okyanusal plaka birbiri ile karşılaşınca, biri diğerinin altına dalar.
When two oceanic plates migrate towards each other, one subducts below the other.
Birkaç dakika sonra uykuya dalar.
She will be sleepin' in a couple of minutes.
Oğlum… insan ölünce sonsuz bir uykuya dalar.
Son… You sleep for an eternity when you die.
kan dolu gecelerde köpekler Volgaya dalar ve diğer yakayı ele geçirmek için çaresizce yüzerler.
of those hot nights, barulhentas and bloody, the dogs dive in the Volga and swim desesperadamente until to another edge.
Peki ya Bay Renfroe evine gidip uykuya dalar ve bir daha uyanamazsa?
And what happens when Mr. Renfroe gets home and feels drowsy, falls asleep, and never wakes up again?
Arabayı kullanan dışarı çıkar. Andrew, Paigeyi kurtarmak için suya dalar, vurulur, yüzeye çıkar
Whoever was driving gets out, Andrew dives in to save Paige,
Results: 63, Time: 0.046

Top dictionary queries

Turkish - English