DEVRALMAK in English translation

to take over
devralmak
devralacak
ele
almaya
üstlenmek
almanı
devretmek
yerini alacağımı
offfer

Examples of using Devralmak in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zorla araya girip Atlantic Citynin içki işini devralmak istiyor.
He wants to muscle in, take over the liquor business in Atlantic City.
Evet, Justin Richards bir projeden kovulmuş ve o devralmak zorundaymış.
Yeah, Justin Richards got fired from some project and he had to take over.
İlk projemiz, Han Young Bankasını devralmak.
Our first project is the Han Young Bank take-over.
Bu yüzden bizim malımızı istedi. Sevkıyatlarımızı devralmak.
So he wanted our supply, take over our shipments.
Becca kardeşim Dylandan hamile kaldığı için eski işimi devralmak zorunda kaldı.
Dylan knocked up Becca and had to take my old job.
Kız kardeşinin şehirdeki evini devralmak Simonı orada büyütmek.
Taking over your sister's house in the city, letting Simon grow up there.
Bakın, herkes nöbeti devralmak zorunda.
Look, everybody has to take a shift.
Benim toprağımla bitişik ve devralmak istiyorum.
It adjoins my land and I would like to take it over.
Benim gücüm, senin acını devralmak.
My strength, my strength to absorb your pain.
Gelecekte babamın işini devralmak zorunda kalacağım.
I will have to take over my father's business in the future.
Ben de sonra onun danışmanlık görevlerini devralmak zorunda kaldım.
I had to relieve her of her mentor duties.
Tüm evren. sosun gücü unposed ve devralmak.
The entire universe. the power of the Sauce unopposed and take over.
Astsubay!- Bu geminin komutasını devralmak zorundayım!
Sergeant of the guard. I am forced to take command of this vessel!
İşler ters giderse, sen devralmak zorunda kalacaksın.
This thing goes sideways, you're gonna have to take over.
Hey, Naomi, dümeni devralmak istermisin?
Hey, Naomi, you want to take the helm?
Ve tüm şehrin seks ticareti. karaborsayı devralmak.
And sex trade of the whole city. taking over the black market.
Ve tüm şehrin seks ticareti. karaborsayı devralmak.
Taking over the black market and sex trade of the whole city.
Naomi, dümeni devralmak istermisin?
Naomi, do you want to take the helm?
Şu an düşündüğü en son şey evini devralmak.
The last thing he's thinking about is inheriting your house.
Jesse… dağıtım kısmını sen devralmak zorunda kalacaksın.
Jesse… you will have to take over the distribution end of things.
Results: 154, Time: 0.029

Top dictionary queries

Turkish - English