DURUMUMUZ in English translation

situation
durum
olay
sorunumuz
we're
olmamız
olacağız
mıyız
bizler
oluruz
değiliz
oluyor da
öylece
status
durum
statü
konumunu
position
pozisyon
mevki
durum
görev
mevzi
konumu
konumunu
yerini
tutumunu
condition
durum
koşul
şart
hastalık
rahatsızlığı
şartla
state
eyalet
devlet
hal
durum
ülke
hükümet
savcılık
are we
olmamız
olacağız
mıyız
bizler
oluruz
değiliz
oluyor da
öylece
situations
durum
olay
sorunumuz
case
vaka
dosya
durum
olay
çanta
davayı
dava

Examples of using Durumumuz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yakıt durumumuz nasıl?
How are we for fuel?
Durumumuz düşündüğün kadar farklı değil.
Our situations aren't as different as you think.
Durumumuz iyi. Luka geldi.
We're good. Luka's here.
İlişki durumumuz devlet sırrı olmasaydı söylerdim belki.
If only our relationship status weren't state secret.
Güvenlik durumumuz nasıl?
How are we on security?
Durumumuz kolayca tersine çevrilebilirdi.
Our situations could easily be reversed.
Para durumumuz iyi… Ama burada sonsuza kadar aylaklık edemem.
We're all right for money and everything… but i can't be loafing around here forever.
Kalkan durumumuz nedir? Öğrenmek üzereyiz?
We're about to find out. What's our shield status?
Marka korumasında durumumuz nasıl?
How are we on brand protection?
Bana güvenmiyorsunuz. Durumumuz ters olsaydı sen bana güvenir miydin?
If the situations were reversed, would you trust me? You don't trust me?
Durumumuz iyi ama ramak kalmıştı.
We're ok, but it was close.
Durumumuz nedir? 24 saat sonra oradayız.
Status? 24 hours to landfall.
Durumumuz iyi mi?
Are we good?
Amiral durumumuz iyi.
Admiral, we're solid.
Durumumuz ters olsaydı sen bana güvenir miydin?
If the situations were reversed, would you trust me?
Yüzbaşı Burke ile iletişim durumumuz nedir?
What's the communication status on Captain Burke?
Durumumuz nedir?
What are we doing?
Benden ve Alfienin babasından yani, durumumuz iyiydi.
Between me and Alfie's father, we're well off.
Benzin durumumuz nasıl?
How are we on gas?
Gördüğünüz gibi durumumuz felaket.
As you can see, we're in a disaster.
Results: 442, Time: 0.039

Top dictionary queries

Turkish - English