EDELIM in English translation

let's
hadi
olalım
yapalım
haydi
lets
müsaade
edelim
bize bırak
bize bırakın
gidelim
we can
edebiliriz
yapabiliriz
olabiliriz
verebiliriz
yapabileceğimiz
alabiliriz
edebileceğimiz
mümkün
edemeyiz
geleni
let us
hadi
olalım
yapalım
haydi
lets
müsaade
edelim
bize bırak
bize bırakın
gidelim
we could
edebiliriz
yapabiliriz
olabiliriz
verebiliriz
yapabileceğimiz
alabiliriz
edebileceğimiz
mümkün
edemeyiz
geleni

Examples of using Edelim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seni bir kontrol edelim, tamam mı?
We will go check out, OK?
Devam edelim hadi.
Let's get on with it.
Hadi dans edelim. Kesinlikle hayır.
Definitely not. Let's go dance.
An2} Not edelim ki, onlar gerçekten sevgililerdi.
It should be noted that they were lovers.
Onu takip edelim. Nereye gitti?
Lets follow him. Where's he gone?
An2} Not edelim ki, onlar gerçekten sevgililerdi.
Well… It should be noted that they were lovers.
Hepsini edelim sevgilim.- Dans edelim mi?
My dance? all of them, my boy-- every dance.
Acele edelim. İnşallah benim sonum böyle olmaz.
Let's go. I hope I don't end up like that.
Devam edelim. Oyalanmak yok.
Don't dawdle. Keep this going.
Devam edelim. Oyalanmak yok.
Keep this going. Don't dawdle.
Acele edelim çocuklar.
Hurry it up boys.
Odda devam edelim.- Lordum!
Odda, we shall move on.- Lord!
Mariondan söz edelim, tamam mı?
Leťs all talk about Marion, shall we?
Edelim. Senin spesiyalin, benim spesiyalime karşı.
Let's go. Your special against my special.
Bulmana yardım edelim. Adres nedir?
What's the address? we will help you find him.
Su askere yardim edelim. Dikkat edin!
Let's have some help with this soldier. Watch it there!
Tekrar edelim, o zaman. Pekala.
We will go over it again. Ok.
Gel veda edelim. Hadi ama.
Let's go say good-bye. Come on.
Yok mu edelim? O gemiyi yanımıza almalıyız.
Destroy it? We have to take the ship with us.
Gene de dikkat edelim ona.- Pekâlâ.
All right. Let's keep an eye on her, though.
Results: 5701, Time: 0.0349

Top dictionary queries

Turkish - English