EN IYI ŞEYDIR in English translation

Examples of using En iyi şeydir in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Böyle bir gecede en iyi şeydir.
Best thing on a night like this.
Genç kızları becermelisin, dünyadaki en iyi şeydir.
That young stuff is the best in the world.
Bir babanın salyası çocuğuna verebileceği en iyi şeydir.
A father's saliva… the best thing he can give.
Bir babanın salyası, verebileceği en iyi şeydir.
A father's saliva-- the best thing he can give.
Orduya girdiğin zaman olabileceğin en iyi şeydir.
When you're in the Army. It's about the best thing you can be.
Hiçbir şeyin olmaması belki de en iyi şeydir.
Having nothing happen might be best of all.
Hangi dünyadan olursan ol sıcak ve ekşi şifa için en iyi şeydir.
Hot and sour's the best thing for healing no matter what Earth you're from.
Yalnız olmak, yaptığım en iyi şeydir evlat.
Alone is what I do best, kid.
Hangi dünyadan olursan ol sıcak ve ekşi şifa için en iyi şeydir.
Hot and sour's the best thing for healing.
Boğa güreşi ve sikişmek için en iyi şeydir.
Best thing to do to bullfight and screw.
Belki de bu kampanya boyunca yaptığım en iyi şeydir.
Maybe the best thing I have done this entire campaign.
Ama, çiftçi olmak ve masaya yiyecek koymak… bir erkeğin yapacağı en iyi şeydir.
But, being a farmer and putting food on the table is the best thing a man can do.
Ve toprağa kutsal annenizmiş gibi davranmak, dünyayla ilişkinizde yapabileceğiniz en iyi şeydir.
And to treat soil as the sacred mother is the best thing you could put in your relationship with the earth.
Bu senin için en iyi şeydir.
you get a massage, that's the best thing for ya.
Senin için zor olacak… ama belki tuhaf bir şekilde sana olabilecek en iyi şeydir.
It's gonna be hard on you, but maybe in a kind of screwed-up way it's the best thing that coulda happened to you.
ekşi şifa için en iyi şeydir.
hot and sour's the best thing for healing.
Şimdi, o onun için en iyi şey olduğuna inanmaktadır, ve Amerika için en iyi şeydir.
Now, he believes it's the best thing for him, and it's the best thing for America.
Sol kanada kanguru koyduklarından beri Natesville Turplarının başına gelen en iyi şeydir kendisi.
He's the greatest thing to happen to the Natesville Radishes since they put that kangaroo in left field.
Sözde arkadaşım dediğin Cathalı rahat bırakmak… belki de yapabileceğin en iyi şeydir.
Friend of Cathal's can do is leave him alone. You know maybe the best thing a so-called.
Ve yakın zamanda uzaya gitmeyeceğim göz önüne alınırsa sonraki en iyi şeydir sanırım.
I think this is the next best thing. And given that I'm not going to go into space anytime soon.
Results: 69, Time: 0.0284

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English