Examples of using Erdemi in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Sence Buz Klanının adalet değerleri ve erdemi onları yenmene yardımcı olur mu? Yan Da.
Ve bu yalancının ta kendileri din ve erdemi… sanki desteklermiş gibi davranırken bizlere ahlak dersi vermek istiyor?
Dün gece, bildiği tek erdemi olan altınlarını alan XVI. Louis.
Dinle, Bohachi olabilmek için… sekiz insani erdemi terk etmen lazım.
Avrupa ve Amerikada yaşmış olan hayranlarından Voltaire ve H. G. Creel, soyluluk yerine erdemi koyma devrimci düşüncesine işâret etmişlerdir.
Ve engin sonsuzluk içinde geri dönersin. Dünyaya örnek olmak… içinde ki sonsuz erdemi sarsmaz.
Ve unutmayın. Bir pilotun en büyük erdemi ne zaman… geri çekilmesini bilmektir.
Iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti, Utanca karşı koydu şeytan,… Erdemi onun şeklinde görmek, ne kadar güzel.
Efendim, ben karıma hep bir erkeğin birçok erdemi olursa madam Divya gibi bir eşe sahip olabileceğini söylerdim.
Duygusal erdemi, Mizoguçininkine yakındır. Kamera, çiğ duygudan uzaklaşır ve karakterin yüzünü göstermez.
Yasa, Ciceroya göre, zaafın bir düzelticisi olmalı ve erdemi teşvik etmelidir.
Herkesin bireysel özgürlüğü… toplumun ortak özgürlüğünden geçer… bu da doğanın erdemi ve… kesin kanunlarla olur.
Tanrının tüm erdemi seninledir, kadınlar arasındaki yerin kutsanmıştır Amin. Amin.
Nesne ve gözümün zevki… sadece Helena. kalbimin erdemi, Ve… tüm inanç.
Nesne ve gözümün zevki… sadece Helena. kalbimin erdemi, Ve… tüm inanç.
Şüphesiz ki hayatının en büyük kararı olacak bu adımı atmadan önce onun inancı, erdemi, geçmişi ve maneviyatıyla yakından ilgilenmeni istiyoruz sadece.
Gücü, sakinliği ve erdemi sayesinde kadının fikirleri, Birlikte barış ve ulusal ilerleme planladığım sürdüreceğim. başkan oldum ve bu planı.
Yüreğimiz sadece erdemi bilir.
En büyük insan erdemi.
En önemli İngiliz erdemi.