FIKRIN in English translation

idea
fikir
bir fikirdi
hakkında
fikri
bilmiyorum
düşüncesi
opinion
fikir
bence
görüşü
fikri
düşüncesi
thoughts
sanıyordum
düşünüyordu
hani
düşündüm
sanmıştım
düşünce
düşünürdüm
düşüncesi
zannettim
aklıma
your mind
fikir
zihnini
aklını
kafanı
beynini
aklını mı kaçırdın sen
düşüncelerin
clue
ipucu
bir ipucu
ilgili bir ipucu
hakkında bir ipucu
fikrim
bilmiyorum
hakkında hiçbir fikri
hakkında en ufak bir fikrim
think
düşünüyorsun
düşünüyorum
sanıyorsun
bence
sanırım
düşünür
galiba
düşün
düşünün
sandın
concept
konsept
kavram
fikir
fikri
notion
fikir
kavram
fikri
düşüncesi
nosyonu
görüşü
düşünce
mefhumu
ideas
fikir
bir fikirdi
hakkında
fikri
bilmiyorum
düşüncesi
thinking
düşünüyorsun
düşünüyorum
sanıyorsun
bence
sanırım
düşünür
galiba
düşün
düşünün
sandın
opinions
fikir
bence
görüşü
fikri
düşüncesi
thought
düşünüyorsun
düşünüyorum
sanıyorsun
bence
sanırım
düşünür
galiba
düşün
düşünün
sandın

Examples of using Fikrin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fikrin akıl dışı olduğunu söylememe de gerek yok.
Needless to say, the notion is preposterous.
Popüler fikrin aksine, bence bunlar gazetede yer almalı. Yazdıklarıma inanıyorum.
Contrary to popular opinion, I believe a newspaper But I believe in what I wrote.
Müşteri istemezse hiçbir fikrin anlam ifade etmeyeceği.
No concept makes sense if the client doesn't want it.
Penny, yargılar fikrin glutenidir.
Penny, judgments are the gluten of thoughts.
Sanırım bize Cole Fosterın yerini söylemek konusunda fikrin değişmedi.
I guess that means you haven't changed your mind about telling us where Cole Foster is.
Hiçbir fikrin yok, değil mi?- Gel hadi?
Come on. You haven't got a fuckin' clue, have ya?
Fikrin akıl dışı olduğunu söylememe de gerek yok.
And needless to say the notion is preposterous.
Bu konuda ne yapmamız gerektiği hakkında fikrin var mı?
Any thoughts on what we should do about that?
Evet ama şimdi, malûm nedenlerle fikrin değişti.
Yeah, but now you have changed your mind for obvious reasons.
O yüzden bunun senin fikrin olduğunu söylersen.
I think if you said it was yours.
Kurt adamların ne kadar tehlikeli olduklarına dair hiçbir fikrin yok.
You have no concept of how dangerous werewolves are.
senin hep bir fikrin vardır.
you always have an opinion.
Hayır, bu fikrin nereye gittiğini görüyorum… ─ Evet.
No, I could see where the thinking was going…~ Yeah.
Bizimle paylaşmak istediğinbaşka fikrin var mı?
Yagoobian, any other ideas you would like to share with us?
Hiçbir fikrin yok ama… şu an buna güldüğüm için delinin teki olmalıyım.
But I'm crazy for laughing right now. You have no clue.
Bir konuda fikrin varsa, ifade etmelisin.
You know, if you have opinions about anything.
En az senin kendi başına hayat kurma fikrin kadar komik.
It's almost as funny as the notion of you trying to build a life on your own.
Umarım bu konudaki fikrin değişir.
I do hope you change your mind about that.
Ki, şaşırtıcı, bu senin de fikrin oluyor.
Which, the surprise was, happens to be your opinion, too.
Teşekkür ederim. Jason, senin paranın değeri hakkında hiçbir fikrin yok.
Thank you. Jason, you have no concept whatsoever of the value of money.
Results: 3136, Time: 0.0388

Fikrin in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English