Examples of using Gökleri ve yeri yaratan in Turkish and their translations into English
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Hamt, Fâtır olan Allahadır; gökleri ve yeri yaratan, melekleri ikişer, üçer, dörder kanatlı elçiler yapan Odur.
Ey gökleri ve yeri yaratan! Sen dünyada
Onlar gökleri ve yeri yaratan ve onları yaratmakla yorulmayan Allahın ölüleri diriltmeye de kadir olduğunu görmüyorlar mı?
rüyaları yorumlama ilmini öğrettin. Ey gökleri ve yeri yaratan!
Gökleri ve yeri yaratan, onların bir benzerini yaratmağa kadir değil mi? Elbette( öyledir); O, yaratandır, bilendir!
Gökleri ve yeri yaratan ALLAHın onların bir benzerini tekrar yaratmaya gücü yeteceğini düşün müyorlar mı?
De ki:'' Ey gökleri ve yeri yaratan, gaybı ve müşahede edilebileni bilen Allahım.
Yoksa gökleri ve yeri yaratan, gökten size bir su indiren mi hayırlı?
Onların peygamberleri:'' Gökleri ve yeri yaratan, günahlarınızı bağışlamaya çağıran ve bir süreye kadar sizi erteleyen Allahtan mı şüphe ediyorsunuz?'' dediler.
De ki:'' Ey gökleri ve yeri yaratan, gaybı ve müşahede edilebileni bilen Allahım.
Gökleri ve yeri yaratan Allahtır.
Odur gökleri ve yeri yaratan.
Odur gökleri ve yeri yaratan.
Gökleri ve yeri yaratan, onların benzerlerini yaratamaz mı?
Gökleri ve yeri yaratan, onların benzerlerini yaratamaz mı?
Gökleri ve yeri yaratan, onların benzerlerini yaratamaz mı? Elbette yaratır? .
Gökleri ve yeri yaratan, onların benzerlerini yaratmaya kadir değil midir?
Gökleri ve yeri yaratan, onlar gibisini yaratmaya kâdir değil midir?
Elçileri:'' Gökleri ve yeri yaratan Allah hakkında şüphe( edilir) mi?
ALLAH gökleri ve yeri yaratan, gökten bir su indirip sizin için çeşitli meyvelerden besinler çıkarandır.