GETIRDIM in English translation

i brought
getiriyorum
getiririm
getireceğim
getirirsem
getireyim mi
getirdim
götürdüğüm
getirebilir miyim
ben getireceğim
i got
alıyorum
alırım
var
oluyorum
ben alırım
getireyim mi
lazım
anlıyorum
aldım
alacağım
here
al
var
işte
şu
burada
geldi
buyur
şuraya
i bring
getiriyorum
getiririm
getireceğim
getirirsem
getireyim mi
getirdim
götürdüğüm
getirebilir miyim
ben getireceğim
i get
alıyorum
alırım
var
oluyorum
ben alırım
getireyim mi
lazım
anlıyorum
aldım
alacağım

Examples of using Getirdim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tüyü getirdim, ama tezek daha kurumamış.
I brung the feathers, but the dung weren't dry.
Sana çiçek getirdim, ama kimse elimde görsün istemedim.
I brought you some flowers, but I didn't want to be seen carrying them.
İşte getirdim babalık.
Here you are, Pop.
Taze pişmiş kurabiyeler getirdim size, kendi fırınımızda pişti!
I brung you some fresh-baked cookies, made in my stove!
Kuzunuzu getirdim Il Magnifico.
Your lamb, Il Magnifico.
İçkini getirdim, Şampiyon.
Your drink, Champ.
Meyvenizi getirdim efendim.
Your fruit, sir.
Annenin kamerasını getirdim, başka birkaç şey daha var.
I brought back your mom's camera, couple other things here.
Uygun şeyler getirdim ama çok iyi bir gün geçirmiyorum.
I did bring the proper things but I'm not having a very good day.
Sandviç de getirdim, inşaat yerine bir saat kadar sürüyor.
I brought some sandwiches and it's about an hour to the site.
Onları ben getirdim, biliyorum ama şu pis İtalyanlar, DAlessio kardeşler.
I know I brung them in, but these greaseballs, these D'Alessio brothers.
Yeşil çayını getirdim, chai latte.
I got your green tea chai latte.
Çiçeklerini getirdim, Jim.
I got your flowers, Jim.
Kendimi getirdim, civcivler.
I brung myself, chickabiddies.
Kahvenizi getirdim Bay Hanley.
Mr. Hanley, got your coffee.
Getirdim, Rich.
For you, rich.
Bakın ne getirdim. Çörek.
Look what we got, doughnuts.
Mahkûmları getirdim, Naip Vekili.
Prisoners for you, Vice Regent.
Sana solucan da getirdim, bileğin için.
I brought you some worms, too, for your wrist.
Sana sigara getirdim. Marius ihtiyacın olduğunu söyledi.
I brought you some cigarettes, Marius told me you needed some..
Results: 15734, Time: 0.033

Top dictionary queries

Turkish - English