HALA YAPABILIYORKEN in English translation

while you still can
hâlâ yapabiliyorken
halen yapabiliyorken

Examples of using Hala yapabiliyorken in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hala yapabiliyorken bırak?
Quit while they still can"?
Hala yapabiliyorken yeni anılar oluşturalım, tamam mı?
Let's make new ones while we still can, okay?
Hala yapabiliyorken kabul edilebilir bir meblağa anlaşma yapalım diyorum.
I'm saying that we cut a deal to pay a fine while we still can.
Haydi gidelim, hala yapabiliyorken.
Let's go, while we still can.
Çocuklarımız yalnız, savunmasız ve hala yapabiliyorken onlara yardım etmeliyiz.
Our children are alone, defenseless, and we need to help them while we still can.
Haydi gidelim, hala yapabiliyorken.
While we still can. Let's go.
En iyisi keyfini cikarmak hala yapabiliyorken.
Better enjoy this while I still can.
Çünkü sen de hala yapabiliyorken o ince küçük şeye sıkıca sarılmaya ihtiyacın var.
Because you need to hang on to that slim little figure of yours while you still can.
Hala yapabiliyorken tüm çiplerini paraya çevir. çünkü bir dahaki sefere,
Cash in your chips while you still can,'cause next time,
Evet, ama hala yapabiliyorken… karşı tarafa bir şans |tanıyabilmek içindi.
Of this unholy mess while you still can. Yes, but I'm giving you a chance to get on the other side.
Kalan saatlerimiz, hala yapabiliyorken, neden keyif almak için kullanmıyoruz?
Why not use the hours we have left to seize some pleasure while we still can?
O sadece aptal bir çocuk, Burayı hemen terketmelisin, hala yapabiliyorken.
He's just an idiot kid, who should be leaving right now while he still can.
Eğer bana söyleyecekleri tek şeyin ölmekte olduğum olduğunu bilseydim… hala yapabiliyorken Ege Denizine atlardm.
I would have jumped into the Aegean while I still could. is that I'm dying, If I knew all they were gonna tell me.
Eğer bana söyleyecekleri tek şeyin ölmekte olduğum olduğunu bilseydim… hala yapabiliyorken Ege Denizine atlardm.
Is that I'm dying, I would have jumped into the Aegean If I knew all they were gonna tell me while I still could.
Eğer bana söyleyecekleri tek şeyin ölmekte olduğum olduğunu bilseydim… hala yapabiliyorken Ege Denizine atlardm.
Is that I'm dying, If I knew all they were gonna tell me while I still could. I would have jumped into the Aegean.
Eğer bana söyleyecekleri tek şeyin ölmekte olduğum olduğunu bilseydim… hala yapabiliyorken Ege Denizine atlardm.
While I still could. I would have jumped into the Aegean If I knew all they were gonna tell me is that I'm dying.
Zaman yolculuğu kuralları hakkında endişelenirsin, ya da hemen evine dönersin İstersen burada oturup evrak işi yapıp, ve hala yapabiliyorken karına ve çocuklarına bakarsın.
While you still can. and look at your wife and children and fretting about time travel rules, So you can sit there doing paperwork or you can get the hell back home.
Hala yapabiliyorken bırak.
Stop while you still can.
Hala yapabiliyorken gidin.
Leave while you still can.
Hala yapabiliyorken işini bitir.
Finish it while you still can.
Results: 166, Time: 0.0281

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English