HALLETMELIYIZ in English translation

we got
alıyoruz
alırız
var
alırsak
aldık
alacağız
elimizde
anladık
ulaşana
gittiğimiz
handle
baş
idare
halledeyim
üstesinden
hallet
kolu
işi
ilgilen
sapı
ilgileneyim
take
al
almak
alıp
alacak
kabul
alman
sürer
götür
alın
götürün
we get
alıyoruz
alırız
var
alırsak
aldık
alacağız
elimizde
anladık
ulaşana
gittiğimiz
do
yap
yapar
yapın
işi
öyle
yapayım
şey

Examples of using Halletmeliyiz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu isi konusarak halletmeliyiz, Helena.
We have to talk this out, Helena.
Bunu yetişkin biri gibi halletmeliyiz.
We're gonna handle this like adults.
Evet, Biliyorum, Ama bu defa, oturup bu işi halletmeliyiz.
Yes, I know, but it's time we sat down and worked this out.
Dean, onları halletmeliyiz.
Dean, we got to take them.
Toplamaya başlamadan önce o gemileri halletmeliyiz.
We need to take those ships out before they start culling.
Bunu halletmeliyiz.
Bunu doğru halletmeliyiz.
We gotta get it right.
Olan oldu, bunu beraber halletmeliyiz.
It's happened, we must work it out together.
Beth, cesedi hâlâ sıcakken Bay Trevitti halletmeliyiz.
Beth, we need to deal with Mr. Trevitt while he's still warm.
Bunu kendi içimizde halletmeliyiz.
This has to be handled internally.
Hala boyanın 2. katını atmak zorundayız. Masa ve sandalyeleri de halletmeliyiz.
We still have to do the second coat of paint, figure out tables and chairs.
Bazı ayrıntıları halletmeliyiz.
There are details to take care of.
O zaman babasının dökümanlarını halletmeliyiz.
Then we have to get his father's documents out.
Hayır, bunu kendimiz halletmeliyiz.
No, we got to handle this ourselves.
O zaman bunu biz halletmeliyiz, sadece ikimiz.
Then we have got to sort this by ourselves, just the two of us.
Düşünüyordum da bu işi hemen burada halletmeliyiz.
I was just thinking we could take care of it right here, in Brainerd.
Bu yüzden oraya gidip siteyi kendimiz halletmeliyiz.
We have to go there and take it down ourselves.
Muhtemelen, bir an önce bunu halletmeliyiz, bebeğim.
We should probably get onto this right away, babe.
Şimdi de Muhammedi bulup Tom Cruiseun işini halletmeliyiz!
It worked! Now to find Muhammad and take down Tom Cruise!
Bunu konuşup halletmeliyiz.
We're gonna talk this through.
Results: 70, Time: 0.0558

Top dictionary queries

Turkish - English