HAYAL ETTIĞIM in English translation

i imagined
hayal ediyorum
sanıyorum
tahmin ediyorum
herhâlde
düşünmüyorum
düşünün
sanirim
i dreamed
hayal ediyorum
rüya
görüyorum
düşlüyorum
hayallerim
dream
i pictured
i envisioned
hayal ediyorum
i imagine
hayal ediyorum
sanıyorum
tahmin ediyorum
herhâlde
düşünmüyorum
düşünün
sanirim
i dream
hayal ediyorum
rüya
görüyorum
düşlüyorum
hayallerim
dream
i dreamt
hayal ediyorum
rüya
görüyorum
düşlüyorum
hayallerim
dream
i fantasized
hayal ediyorum
fantezim

Examples of using Hayal ettiğim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayal ettiğim kız.
The kind of girl I dream about.
Tam da hayal ettiğim gibi. Aman Tanrım!
It's just as I imagined. Oh, my God!
hayatım tıpkı hayal ettiğim gibi geçecek.
my life will be as I dreamed.
New York tam da hayal ettiğim gibi.
Just like I pictured it. New York.
Bazen başka insanların gördüklerini hayal ettiğim rüyalar hakkında şarkılar yazıyorum.
Sometimes I write songs based on dreams I imagine other people have.
Dövüştüğümü hayal ettiğim zamanı hatırlıyor musun?
But remember that time I dreamt that I was fighting?
Sanırım ekmek hayal ettiğim zaman bu ekmeği temsil ediyor.
I think when I dream about bread that would represent bread.
Errol Flyn tam hayal ettiğim Robin Hood gibiydi?
He's just like I imagined Robin Hood. Errol Flynn?
Hayal ettiğim çirkin şeyler, gerçek olursa.
I imagine ugly things, then they exist.
Bayan Mike mı? Hayal ettiğim kız.
A Mrs. Mike? The kind of girl I dream about.
Neyi?- Anlamıyorum. Kitapta okuduklarımla hayal ettiğim gibi değil?
This is not how I imagined it from reading the book.- What?
Evet, bana tezahürat yaptığını hayal ettiğim kalabalık.
Yeah, the crowd I imagine cheering me on.
Sadece seni düşünüyorum. Birlikte yapacağımızı hayal ettiğim şeyler.
The things I imagine us doing together.
Belki de ajanslar arası işbirliğimiz Mükemmel. hayal ettiğim kadar zor olmayacak.
Excellent. Perhaps our inter-agency cooperation won't be as difficult as I imagined.
Belki de ajanslar arası işbirliğimiz Mükemmel. hayal ettiğim kadar zor olmayacak.
Perhaps our interagency cooperation won't be as difficult as I imagined. Excellent.
Evet, teşekkürler. Üzgünüm, hayal ettiğim gibi değilsin.
Sorry, yes, thanks. Sorry, you are not, as I imagined.
Dualarım, sıkıntılarım, düşlerim… Bazen hayal ettiğim şeyler yani.
Prayers, problems, dreams, stuff I imagine sometimes.
Böylece hep hayal ettiğim gibi seni cebimde taşıyabilirim.
I can carry you around in my pocket like I always dreamed of.
Benim hayal ettiğim hayat böyle değildi, Jane.
This is not how I pictured life turning out, Jane.
Hayal ettiğim bu değildi.
This is not what I pictured.
Results: 194, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English