HAZIN in English translation

sad
üzgün
üzücü
acıklı
mutsuz
kötü
acı
üzüntü
hazin
mahzun
hüzünlü
is pathetic
tragic
trajik
üzücü
acıklı
acı
trajedi
korkunç
hazin
sorrowful
kederli
hüzünlü
üzgün
acı
üzüntülü
hazin
kavuşamayacakları
saddest
üzgün
üzücü
acıklı
mutsuz
kötü
acı
üzüntü
hazin
mahzun
hüzünlü
mournful
kederli
mahzun
hüzünlü
yaslı
üzgün
yas tutan
hazin

Examples of using Hazin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu hazin bir son söz, Don.
That's a sad final word, Don.
Destekleyici hayatının hazin olacağını düşünmüyor musun?
Don't you think your life of supporting that would be pathetic?
Bu hikâyenin hazin bir sonu var kaptan ölüm.
This story has a sad ending, Major. Death.
Çok hazin olurdu.
It would be a tragedy.
O çocuğu hazin, nafile bir güç uğruna kurban etmeyeceğim.
I won't lose that kid over some sad, futile cling to power.
Hazin ve sıkıntılı bir gün.
A sad and grey day.
Hazin. Ama aradan nesiller geçse de… incitiyor.
It's sad. But, even generations later, it hurts.
Hazin. Ama aradan nesiller geçse de… incitiyor.
It's sad. it hurts. But, even generations later.
Seni hazin adam.
You sad, pathetic man.
Bu hikâyenin hazin bir sonu var kaptan ölüm.
This story has a sad ending.
Evlenememenize şaşmamalı. Hazin hikâyesi mi?
A pathetic story? No wonder you can't get married?
Hazin, huzur tutkunu korkaklarla dolu, soguk ve kasvetli bir karakol.
It is a frigid, dreary outpost full of pathetic, peace-loving cowards.
Bu çok hazin.
That's sad.
Eğer bu yaşta başkasıyla yatmak isteseydim, çok hazin olurdu.
If I tried to sleep with someone that age, it would be pathetic.
ürpertici, hazin zamanlar.
the creepy, pathetic times.
Ancak, biz büyük anneler bile bu hazin baştan çıkarma komedisine aldanıyorsak.
But when even grandmothers are fooled by this pitiful comedy of seduction.
Zavallıcık, küçük hazin bir.
Poor thing, he's got a sad little.
Eğer o şekilde yaşamak zorunda kalsaydın, hayat çok hazin olurdu.
Life would be so pathetic if you had to live like that.
Onu tanımadan önce, hayat hazin, anlamsız, umutsuzdu.
Before I met her, life was sad, meaningless, hopeless.
Çok hazin.
Very touching.
Results: 126, Time: 0.0373

Top dictionary queries

Turkish - English