MOURNFUL in Turkish translation

['mɔːnfəl]
['mɔːnfəl]
kederli
grief
sorrow
sadness
despair
woe
pain
heartbreak
heartache
grieving
anguish
mahzun
sad
grieve
mournful
droopy
regret
hüzünlü
sadness
sorrow
sad
grief
blues
shall they grieve
melancholy
gloomy
will they grieve
somber
yaslı
mourning
grief
grieving
bereavement
lamenting
üzgün
sorry
sad
upset
unhappy
depressed
hazin
sad
's pathetic
tragic
sorrowful
mournful

Examples of using Mournful in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So that mournful day.
Böylece o k ederli gün.
A day mournful and overcast.
Ötoğon, geçmiş( öteki) gün.
If I would known, maybe i would have planned a more mournful evening.
Bilseydim, belki daha acıklı bir akşam planlardım.
Sam, don't look so mournful, darling.
Sam, kendini bu kadar üzme sevgilim.
It sounds very sad and mournful.
Oldukça hüzünlü ve dokunaklı.
So many mournful little boats
Birçok mahzun küçük gemi,
Her knight of the mournful countenance, humbly awaits her command. Tell her that Don Quixote de la Mancha.
Söyle ona, La Manchalı Don Kişot… naçizane emirlerini bekliyor. Mahzun Çehreli Şövalyesi.
A woman dressed in funeral black, stands over the actors bodies and performs Billie Holiday's mournful eulogy,"Strange Fruit.
Cenaze siyahına bürünmüş bir kadın, aktörlerin bedenleri üzerinde ayakta duruyor ve Billie Holidayin hüzünlü methiyesi'' Garip Meyva'' yı okuyor.
the dancers whirl three times accompanied by the mournful sound of the ney.
İlk evrede, semazenler neyin hüzünlü nağmeleri eşliğinde üç defa dönerler.
again… through the corridors, salons, galleries… the structure of this mournful mansion from another age… this huge
galeriler boyunca… başka bir çağdan kalma bu hüzünlü malikânenin mimarisi… bu kocaman
again… through the corridors, salons, galleries… the structure of this mournful mansion from another age… this huge
galeriler boyunca… başka bir çağdan kalma bu hüzünlü malikânenin mimarisi… bu kocaman
MOURNFUL MUSIC.
Kederli müzik.
It is so mournful to drink alone.
Yalnız içmek çok keder verici.
Edgar A. Poe: Mournful and Never-ending Remembrance Paperback ed.
Perde finalesi: Fredda ed immobile- Soğuk ve kımıldıyamaz.
They warn us of the lie with a mournful battle.
Us Bizi yalan konusunda uyarıyorlar ♪.
and you have a mournful face!
sizin yüzleriniz kederli!
And these three mournful brothers, they're the men who killed me.
Ve şu üçü mournful kardeşler, Beni öldüren adamlar.
poetry, a mournful ballad.
şiir, Kederli bir ağıt.
It's mournful.
Çok kederli, üzgün, ölüsün.
But you never give it to Jack with mournful eves, a smile is better.
Ama sen asla, yaslı gözlerini Jacke göstermezdin, gülümsemek daha iyidir.
Results: 97, Time: 0.0684

Top dictionary queries

English - Turkish