HER SAATI in English translation

every hour
her saat
her vakit
any time
her zaman
herhangi bir zaman
hiç zaman
hiç vakit
her an
i̇stediğin zaman
herhangi bir saatinde
her seferinde
her vakit
zaman olursa

Examples of using Her saati in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Beni günün her saati kontrol altında tutamazlar.
Well, they don't control all the hours of my day.
Mecbur olmadığınız halde günün her saati onları ziyarete geliyorsunuz.
These people are in a state of shock. You don't have to visit at all hours.
Posta Merkezi bizi günün her saati çalıştırıyor resmen.
The Post Office, you know, they have us working all hours.
Ben kasaba için günün her saati çalışıyorum.
I work all hours for the good of this village.
Her günün, her dakikası, her saati öpülmelisin.
You should be kissed every day, every hour, every minute.
Bu yüzden siz günün her saati burada değildiniz.
So you were not here all the time.
Hayır, insanlar buraya gecenin her saati dua etmeye gelirler.
No, people come in all hours of the night to prey.
Eğer bir sorunuz olursa beni günün her saati arayabilirsiniz.
But you can call me any hour of the day, if you have a question.
Ama ot günün her saati kabulümdür.
I will take grass any hour of the day.
Yaşadığınız her gün, her saati kendinize son anınız gibi olması gerektiğini hatırlatmalısınız.
You must tell yourself to live every day… Every hour, as if it could be your last.
Günün her saati güzeller ama, güneş doğarken ne kadar güzel olduklarını hiç unutmayacağım.
They is awful pretty any time of day, but I don't reckon I will ever forget how pretty they is just when the sun's coming up.
Yedi ay boyunca, günün her saati, oksijen maskesini çıkarmayı denedi
For seven months, every hour of the day, she tried to pull her oxygen mask off
Erkekler sorumlu tutulsalardı… günün her saati, yılın her günü idam edilirlerdi.
They would hang every hour of the day, every day of the year. If men were held accountable.
Günün her saati, hayatınızın her günü,
Every hour of the day, every day of your life,
her günün her saati dönüşünü bekleyerek seni sevdim.
where I waited every hour And I loved you for 20 more years.
Göz yorgunluğunu önlemek için, oyunun her saati boyunca yaklaşık 15 dakikalık bir mola verin.
To help prevent eye strain, take a break of about 15 minutes during every hour of play.
şüpheli parmaklarınla dokunmaya geliyorsun Allahın her saati, jöleli, salına salına yürüyorsun!
getting your fishy fingers all over my communion wafers, slinging your jelly every hour God sends!
Sonra günün her saati ortalıktan kaybolmaya başladın. Mesai saatlerinde, gece geç saatlerde..
And then you started disappearing at all hours, during the workday, late at night.
Günün her saati kapıyı çalıyorlardı… çoğu da kötü kalpli ve meraklıydı.
Most of them just being mean or nosy, They were knocking on the door at all times of the day.
Bildiğiniz gibi, günün her saati müvekkillerim daireme girip çıkarlar.
I have clients coming in and out of my apartment all hours of the day, as you know.
Results: 61, Time: 0.0324

Her saati in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English