HER ZAMAN DERIM in English translation

i always say
her zaman dediğim
hep derim
her zaman söylerim
hep söylerim
her zaman söylediğim
hep söylediğim
daima söylediğim
her daim içinde kalmasındansa , dışarı çıkması iyidir demişimdir
derim daima
hep i̇yi tarafından bak , diyorum

Examples of using Her zaman derim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Her zaman derim, yapmak istediğini yap.
Like I always say, do what you got to do.
Eğer Jane Campbelllarla birlikte kalma ayrıcalığını tatmasaydı, her zaman derim ki bu okul muhteşem bahçeleri ve temiz havasıyla harikadır.
If Jane had not had the good fortune to stay with the Campbells, I always say that this school with its wonderful gardens and so much… fresh air.
Ama her zaman derim, ziyaret için iyi, terk etmek için daha iyi bir yerdir.
But I always say, it's a great place to visit, it's an even nicer place to leave.
Vokalist ya da başka bir şey değildim,… ama her zaman derim, şarkı söylemek için sesinin iyi olması gerekmez.
I wasn't the lead voice or anything, but I always say you don't need a good voice to sing.
Her zaman derim, kendini sahneye atmaya hevesli… üniversiteli kılığına bürünmüş bir çift zavallıdan daha iyisi yoktur.
Just hurling themselves across the stage, I always say. Nothing better than a couple of skimpily clad undergraduates.
Her zaman derim ki bakındığın şeyi bulmandan daha iyisi bakınmadığın şeyi epey kelepire bulmaktır!
I always say the only thing better than finding something you were looking for… is finding something you weren't looking for at a great bargain!
Ben de her zaman derim ki… Reklama gerek varsa,
And I always say that if you feel the need to advertise it,
Ben her zaman derim ki, bir erkeği tanımak için sevgisini paylaştığı kadını da tanımak gerekir.
I always say you do not know a man until you meet his partner in love.
Her zaman derim; oğlum beni salak arkadaşlarından biri olarak görüyorsa babalığın hakkını vermişim demektir..
I have always said that if my son thinks of me as one of his idiot friends, then I have succeeded as a dad.
Ve her zaman derim ki Jack Lime senden hoşlanmadıysa kardeşim,
And you know, as I have always said, if Jack Lime doesn't like you, well then,
Yani, ben her zaman derim ki,'' Varsa, kullanacaksın.'', hepsi bu kadar!
I mean, I always say"smoke him if you got him", that's all!
Her zaman derim ki derinizi bir çok yerden delme
I have always said there's nothing like puncturing and perforating your skin in a dozen
Her zaman dediğim gibi, Albay, asla çok geç değildir.
As I always say, colonel, it's never too late.
Her zaman diyorum ki,'' Kampçılardan uzak durun.
I know I'm always saying,"Stay away from the campers.
Her zaman demişimdir, böyle şeyleri sıcağı sıcağına yapacaksın.
I always say it's better to do these things while they're hot.
Çünkü bu aptalca bir şaka ve her zaman diyorum… bu şakayı yapmak için oldukça yaşlısın.
Because that's a stupid joke, and I'm always saying.
Senin yüce bencilliğin… Ama her zaman dediğim gibi… bizim kazancımız.
Your supreme selfishness is our gain. But like I always say.
Her zaman dediğim gibi… sabredin ve kağıtları karıştırın.
Have patience and shuffle the cards. As I always say.
Her zaman dediğim gibi, takımda“ ben” yoktur.
Like I always say, there's no"I" in team.
Ama her zaman dediğim gibi, kim bir müessesede yaşamak ister ki?
But as I always say, who wants to live in an institution?
Results: 82, Time: 0.0283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English