HOŞÇA KAL in English translation

bye
görüşürüz
hoşçakal
hoşça kal
güle güle
hoşça kalın
görüşürüz görüşürüz
goodbye
hoşçakal
elveda
veda
allahaısmarladık
hoşça kal
güle güle
hoşça kalın
ciao
görüşürüz
hoşçakal
merhaba
çav
hoşça kal
güle güle
görüşürüz görüşürüz
farewell
elveda
veda
hoşçakal
güle güle
allahaısmarladık
uğurlar olsun
goodbyes
hoşçakal
elveda
veda
allahaısmarladık
hoşça kal
güle güle
hoşça kalın

Examples of using Hoşça kal in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evet haklısın. Hoşça kal Peppino.
Ciao, Peppino. Yes, you're right.
Hoşça kal Sanchez.
Farewell, Sanchez.
Bunu benim düğün hediyem varsay, tamam mı? Hoşça kal, bebeğim?
Ciao, baby. Just consider this my wedding present, okay?
Hoşça kal kardeşim. O halde.
Farewell, brother. Then.
Teşekkür ederim. Hoşça kal.
Ciao. Thank you.
Führer hoşça kal demek istiyor.
The Führer wants to say farewell.
Teşekkür ederim. Hoşça kal.
Thank you. Ciao.
Hoşça kal anne.
Farewell, Mother.
Hepsi yarın yüklemeye hazır olur, hoşça kal tatlım.
We will be ready to ship them to you tomorrow. Ciao, baby.
Sevgili kralım, Ka Suo, hoşça kal.
My beloved King, farewell. Ka Suo.
Ne için teşekkür ediyorsun?- Hoşça kal.
Ciao. Thank you for the what?
Pekâlâ, muhtelif vücut bölgelerimi alıp hoşça kal diyorum.
Okay, well, I'm going to take my assorted body parts, and say farewell.
Görüşürüz. Siktir! Siktir! Siktir!- Hoşça kal.
Bye.- Ciao. Shit! Shit! Shit!
Sabah olduğunda beni yine öper ve'' Hoşça kal sevgilim'' der.
In the morning, he kisses me again. And says: farewell darling.
Hoşça kal, Christine.
BYE, CHRISTINE.
Hoşça kal, Pin.
BYE, PIN.
Annem hoşça kal demedi.
MOM DIDN'T SAY GOODBYE.
Hoşça kal Tess.
BYE, TESS.
Hoşça kal. Bir ceset var.
FOUND A BODY. Children: BYE.
Hoşça kal. Bir ceset var.
BYE. FOUND A BODY.
Results: 10414, Time: 0.0216

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English