ILK ŞEYI in English translation

first thing
ilk şey
ilk iş
öncelikle
erkenden
ilk şeyi

Examples of using Ilk şeyi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O anki heyecanla- Evet. elime gelen ilk şeyi aldım.
In the heat of the moment, it's the first thing I grabbed for.- Yeah.
Yahudilikle ilgili ilk şeyi bilmez?
like, know the first thing about Judaism?
Bulabildiği ilk şeye uzanmış.
Reaches for the first thing he can find.
Suç mahallindeki ilk şeyle sabahtan başlarız.
We will start first thing in the morning at the crime scene.
Sana öğrettikleri ilk şeyse, zıpladığın yerde ayak izin son bulmasın.
The first thing they teach you is not to let your footprints end where you are.
Annen hiç aldığım ilk şeydi Bu antika kasırga Iamps biri.
First thing I ever bought your mom was one of those antique hurricane lamps.
İlk şeyi tekrarla.
Say the first thing again.
İlk şeyi görelim bakalım.
See you first thing.
Yarın ilk şeye başlayacağız.
We will start first thing tomorrow.
İlk şeyi düzelt.
Fix the first thing.
Uçan ilk şeyle geliyorum.
I'm on the first thing smokin.
Aptal olmayın. Gördüğünüz ilk şeye bütün hepsini harcamayın!
And don't be stupid, don't spend it all on the first thing you see!
Intihar aklıma gelen ilk şeydi. Yapar mıyız? Bay Norton.
Mr Norton, the first thing that struck me was that suicide angle.
Bulduğumuz ilk şeydi.
Twas the first thing we found.
Gördüğüm ilk şeydi.
First thing I saw.
Diana hoş bir nefesin olduğunu söyledi-- bu bana söylediği ilk şeydi.
Diana said you had sweet breath… the very first thing she told me.
Pyleada Fredin bana söylediği ilk şeydi.
The first thing Fred said to me in Pylea.
Bu aşamada, dikkatini çeken ilk şeye saldıracaktır.
At this point, he will probably hit the first thing that catches his attention.
Aklıma gelen ilk şeydi.
The first thing that came to mind was.
Öyle bir adam asla kendisine denen ilk şeyle tatmin olmazdı.
A guy like that is never going to be satisfied with the first thing he's been told.
Results: 444, Time: 0.0238

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English